Ñejo Y Dalmata - Señal de Vida - Radio Edit - translation of the lyrics into German

Señal de Vida - Radio Edit - Ñejo , Dalmata translation in German




Señal de Vida - Radio Edit
Lebenszeichen - Radio Edit
Hace mucho que de ti no nada
Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört
De vida envía alguna señal que te he buscado en facebk, instagam, twittr
Gib irgendein Lebenszeichen, ich habe dich auf Facebk, Instagam, Twittr gesucht
Y no te he podido encontrar, no
Und ich konnte dich nicht finden, nein
Sigue pasando el tiempo
Die Zeit vergeht weiter
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
Und ich will, will dich wiedersehen
Revolcándote en mi almohada
Wie du dich auf meinem Kissen wälzt
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Den Duft deiner Haut in meinem Zimmer hinterlässt
En dónde estarás metida
Wo steckst du nur
Que llevas tiempo desaparecida
Du bist schon eine Weile verschwunden
Te anduve buscando hasta en el cuartel de la policía
Ich habe dich sogar auf der Polizeiwache gesucht
Pero no tienes huella, rastro, ninguna pista
Aber es gibt keine Spur, keinen Hinweis, keinen Anhaltspunkt von dir
Y si esta canción es desea
Und wenn dieses Lied gewünscht wird
Parece que Nelly hizo la pista
Sieht so aus, als hätte Nelly den Beat gemacht
La voy a poner en radio
Ich werde es im Radio spielen lassen
Le voy a hacer el vídeo
Ich werde ein Video dazu machen
A ver si te apiadas de
Mal sehen, ob du Mitleid mit mir hast
Que lo estoy pasando feo
Denn mir geht es schlecht
Depresivo cojo el bus
Depressiv nehme ich den Bus
Y mañana doy paseo
Und morgen gehe ich spazieren
Me tienes escuchando bachata
Du bringst mich dazu, Bachata zu hören
Canciones de Romeo
Lieder von Romeo
Pero de las viejas
Aber die alten
Cuando cantaba con Aventura
Als er noch mit Aventura sang
Cortándome las venas
Mir die Pulsadern aufschneidend
Pensando en todas las aventuras
Während ich an all die Abenteuer denke
La locura que hacíamos
Den Wahnsinn, den wir trieben
Más todas las notas
Plus all die Räusche
Todos los cookies
All die Male
Pa olvidarme, pa acordarme de ti
Um mich zu vergessen, um mich an dich zu erinnern
Prendí otro creepy más
Habe ich noch einen Creepy angezündet
Dímelo mami, qué ha pasado
Sag mir, Mami, was ist passiert
Ya no me quieres, que ni me has llamado
Liebst du mich nicht mehr, dass du mich nicht mal angerufen hast
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
Du weißt, dass ich dich liebe, dass ich dich nie vergesse
Que aquí te espero, sabes donde vivo (2)
Dass ich hier auf dich warte, du weißt, wo ich wohne (2)
Hace mucho que de ti no nada de vida envía alguna señal que te he buscado en facebk, instagam, twittr
Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört, gib irgendein Lebenszeichen, ich habe dich auf Facebk, Instagam, Twittr gesucht
Y no te he podido encontrar, no
Und ich konnte dich nicht finden, nein
Sigue pasando el tiempo
Die Zeit vergeht weiter
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
Und ich will, will dich wiedersehen
Revolcándote en mi almohada
Wie du dich auf meinem Kissen wälzt
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Den Duft deiner Haut in meinem Zimmer hinterlässt
Mi cama esta fría
Mein Bett ist kalt
Desde que te fuiste yo en la mía
Seit du weg bist, bin ich auf mich allein gestellt
Ya no duermo ni de noche ni de día
Ich schlafe weder nachts noch tagsüber
Recordando todavía, cuando al oído me decías
Erinnere mich immer noch daran, wie du mir ins Ohr gesagt hast
Avanza y cómeme, antes que se te enfría la comida, oh!
Mach schon und iss mich auf, bevor das Essen kalt wird, oh!
Y eso me pone mal mal, no puedo aguantar
Und das macht mich fertig, fertig, ich kann es nicht aushalten
No logro olvidar
Ich schaffe es nicht zu vergessen
Te quisiera llamar, pero no se tu celular
Ich würde dich gerne anrufen, aber ich kenne deine Handynummer nicht
Tampoco tu dirección, para salirte a buscar
Auch deine Adresse nicht, um dich suchen zu gehen
Dímelo mami, qué ha pasado
Sag mir, Mami, was ist passiert
Ya no me quieres, que ni me has llamado
Liebst du mich nicht mehr, dass du mich nicht mal angerufen hast
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
Du weißt, dass ich dich liebe, dass ich dich nie vergesse
Que aquí te espero, sabes donde vivo (2)
Dass ich hier auf dich warte, du weißt, wo ich wohne (2)
Hace mucho que de ti no nada de vida envía alguna señal que te he buscado en facebk, instagam, twittr
Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört, gib irgendein Lebenszeichen, ich habe dich auf Facebk, Instagam, Twittr gesucht
Y no te he podido encontrar, no
Und ich konnte dich nicht finden, nein
Sigue pasando el tiempo
Die Zeit vergeht weiter
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
Und ich will, will dich wiedersehen
Revolcándote en mi almohada
Wie du dich auf meinem Kissen wälzt
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Den Duft deiner Haut in meinem Zimmer hinterlässt
Yo yo esto es Dalmata con el Ñejo
Yo yo, das ist Dalmata mit Ñejo
Nelly el arma secreta
Nelly die Geheimwaffe
Artillery Music
Artillery Music
Por qué tan lejos pudiendo estar tan cerca
Warum so weit weg, wenn du so nah sein könntest
Aquí conmigo haciendo el amor
Hier bei mir, Liebe machend
Cuando decidas volver te estaré esperando (2)
Wenn du dich entscheidest zurückzukommen, werde ich auf dich warten (2)





Writer(s): Carlos Crespo, Fernando Mangual


Attention! Feel free to leave feedback.