Lyrics and translation Ñejo Y Dalmata - Señal de Vida
Hace
mucho
que
de
ti
no
sé
na
Я
давно
о
тебе
не
знаю.
de
vida
envía
alguna
señal
жизнь
посылает
некоторый
сигнал
que
te
he
buscado
en
что
я
искал
тебя
в
y
no
te
he
podido
encontrar,
no
и
я
не
смог
найти
тебя,
нет
Sigue
pasando
el
tiempo
Продолжай
проводить
время.
y
yo
queriendo,
queriendo
volverte
a
ver
и
я
хочу,
хочу
видеть
тебя
снова.
revolcándote
en
mi
almohada
валяюсь
на
подушке.
dejando
en
mi
alcoba
el
aroma
de
tu
piel
оставляя
в
моей
нише
аромат
вашей
кожи
En
dónde
estarás
metida
Куда
ты
попадешь
que
llevas
tiempo
desaparecida
ты
давно
пропала.
te
anduve
buscando
hasta
я
искал
тебя.
en
el
cuartel
de
la
policía
в
полицейском
участке
pero
no
tienes
huella,
но
у
тебя
нет
отпечатка.,
rastro,
ninguna
pista
след,
отсутствие
следа
y
si
esta
canción
es
desea
и
если
эта
песня
вы
хотите
parece
que
Nelly
hizo
la
pista
похоже,
Нелли
сделала
намек.
La
voy
a
poner
en
radio
Я
поставлю
ее
на
радио.
le
voy
a
hacer
el
vídeo
я
сделаю
ему
видео.
a
ver
si
te
apiadas
de
mí
посмотрим,
пожалеешь
ли
ты
меня.
que
lo
estoy
pasando
feo
что
я
переживаю.
depresivo
cojo
el
bus
депрессивный
я
поймал
автобус
y
mañana
doy
paseo
а
завтра
я
прогуляюсь.
me
tienes
escuchando
bachata
ты
слушаешь
меня,
бачата.
canciones
de
Romeo
Romeo
песни
Pero
de
las
viejas
Но
от
старых
cuando
cantaba
con
Aventura
когда
он
пел
с
приключениями
cortándome
las
venas
отрезать
мне
вены
pensando
en
todas
las
aventuras
думая
обо
всех
приключениях
la
loquera
que
hacíamos
психиатр,
что
мы
делали
más
todas
las
notas
todos
los
cookies
больше
все
заметки
все
файлы
cookie
pa
olvidarme,
pa
acordarme
de
ti
па
забыть,
па
вспомнить
о
тебе
prendí
otro
creepy
más
я
включил
еще
один
жуткий
Dímelo
mami,
qué
ha
pasado
Скажи
мне,
мамочка,
Что
случилось
ya
no
me
quieres,
que
ni
me
has
llamado
ты
больше
не
любишь
меня,
ты
даже
не
позвал
меня.
sabes
que
te
quiero,
que
nunca
te
olvido
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
я
никогда
не
забываю
тебя
que
aquí
te
espero,
sabes
donde
vivo
что
здесь
я
жду
тебя,
ты
знаешь,
где
я
живу
Dímelo
mami,
qué
ha
pasado
Скажи
мне,
мамочка,
Что
случилось
ya
no
me
quieres,
que
ni
me
has
llamado
ты
больше
не
любишь
меня,
ты
даже
не
позвал
меня.
sabes
que
te
quiero,
que
nunca
te
olvido
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
я
никогда
не
забываю
тебя
que
aquí
te
espero,
sabes
donde
vivo
что
здесь
я
жду
тебя,
ты
знаешь,
где
я
живу
Hace
mucho
que
de
ti
no
sé
na
Я
давно
о
тебе
не
знаю.
de
vida
envía
alguna
señal
жизнь
посылает
некоторый
сигнал
que
te
he
buscado
en
что
я
искал
тебя
в
y
no
te
he
podido
encontrar,
no
и
я
не
смог
найти
тебя,
нет
Sigue
pasando
el
tiempo
Продолжай
проводить
время.
y
yo
queriendo,
queriendo
volverte
a
ver
и
я
хочу,
хочу
видеть
тебя
снова.
revolcándote
en
mi
almohada
валяюсь
на
подушке.
dejando
en
mi
alcoba
el
aroma
de
tu
piel
оставляя
в
моей
нише
аромат
вашей
кожи
Mi
cama
esta
fría
Моя
кровать
холодная.
desde
que
te
fuiste
yo
en
la
mía
с
тех
пор,
как
ты
ушел
от
меня
в
мою
ya
no
duermo
ni
de
noche
ni
de
día
я
больше
не
сплю
ни
ночью,
ни
днем
recordando
todavía,
помня
еще,
cuando
tú
al
oído
me
decías
когда
ты
мне
на
ухо
сказал
avanza
y
cómeme,
antes
que
идите
вперед
и
съешьте
меня,
прежде
чем
se
te
enfría
la
comida,
oh!
еда
остынет,
о!
y
eso
me
pone
mal
mal,
и
это
делает
меня
плохо,
no
puedo
aguantar
я
не
могу
терпеть
no
logro
olvidar,
te
quisiera
llamar,
я
не
могу
забыть,
я
хотел
бы
позвонить
вам,
pero
no
se
tu
celular
но
я
не
знаю
твой
телефон.
tampoco
tu
dirección,
para
salirte
a
buscar
и
ваш
адрес
тоже,
чтобы
пойти
и
найти
Dímelo
mami,
qué
ha
pasado
Скажи
мне,
мамочка,
Что
случилось
ya
no
me
quieres,
que
ni
me
has
llamado
ты
больше
не
любишь
меня,
ты
даже
не
позвал
меня.
sabes
que
te
quiero,
que
nunca
te
olvido
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
я
никогда
не
забываю
тебя
que
aquí
te
espero,
sabes
donde
vivo
что
здесь
я
жду
тебя,
ты
знаешь,
где
я
живу
Dímelo
mami,
qué
ha
pasado
Скажи
мне,
мамочка,
Что
случилось
ya
no
me
quieres,
que
ni
me
has
llamado
ты
больше
не
любишь
меня,
ты
даже
не
позвал
меня.
sabes
que
te
quiero,
que
nunca
te
olvido
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
я
никогда
не
забываю
тебя
que
aquí
te
espero,
sabes
donde
vivo
что
здесь
я
жду
тебя,
ты
знаешь,
где
я
живу
Hace
mucho
que
de
ti
no
sé
na
Я
давно
о
тебе
не
знаю.
de
vida
envía
alguna
señal
жизнь
посылает
некоторый
сигнал
que
te
he
buscado
en
что
я
искал
тебя
в
y
no
te
he
podido
encontrar,
no
и
я
не
смог
найти
тебя,
нет
Yo
yo
esto
es
Dalmata
con
el
Ñejo
Я
это
Далмата
с
Ñejo
Nelly
el
arma
secreta
Нелли
секретное
оружие
Artillery
Music
Артиллерия
Музыка
Por
qué
tan
lejos
pudiendo
estar
tan
cerca
Почему
так
далеко
может
быть
так
близко
aquí
conmigo
haciendo
el
amor
здесь
со
мной
заниматься
любовью
cuando
decidas
volver
te
estaré
esperando
когда
ты
решишь
вернуться,
я
буду
ждать
тебя.
Por
qué
tan
lejos
pudiendo
estar
tan
cerca
Почему
так
далеко
может
быть
так
близко
aquí
conmigo
haciendo
el
amor
здесь
со
мной
заниматься
любовью
cuando
decidas
volver
te
estaré
esperando
когда
ты
решишь
вернуться,
я
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.