Te Extraño (feat. Kevinsito) -
Ñengo Flow
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño (feat. Kevinsito)
Ich vermisse dich (feat. Kevinsito)
Real
G
for
life
baby
Real
G
for
life,
Baby
Con
el
pasar
de
los
años,
te
extraño
Mit
den
Jahren
vermisse
ich
dich
El
orgullo
nos
aleja,
tu
ni
te
quejas
Der
Stolz
entfernt
uns,
du
beklagst
dich
nicht
einmal
Como
las
olas
del
mar,
que
barren
Wie
die
Wellen
des
Meeres,
die
wegfegen
Lo
que
se
queda
en
la
arena
Was
im
Sand
zurückbleibt
Con
el
pasar
de
los
años,
te
extraño
Mit
den
Jahren
vermisse
ich
dich
El
orgullo
nos
aleja,
tu
ni
te
quejas
Der
Stolz
entfernt
uns,
du
beklagst
dich
nicht
einmal
Como
las
olas
del
mar,
que
barren
Wie
die
Wellen
des
Meeres,
die
wegfegen
Lo
que
se
queda
en
la
arena
Was
im
Sand
zurückbleibt
Hoy
es
otro
día
más
que
me
da
nostalgia
Heute
ist
wieder
ein
Tag,
der
mich
nostalgisch
macht
Tristeza
arropando
mi
alma
Traurigkeit
umhüllt
meine
Seele
Me
levanto
solo
y
camino
por
la
casa
Ich
stehe
allein
auf
und
gehe
durch
das
Haus
Buscando
una
respuesta
y
no
se
Suche
eine
Antwort
und
weiß
nicht
Que
es
lo
que
pasa,
que
no
llega
Was
los
ist,
dass
sie
nicht
kommt
No
vivas
de
ilusiones
que
no
existen
Lebe
nicht
von
Illusionen,
die
nicht
existieren
Lamentablemente
la
situación
es
triste
Leider
ist
die
Situation
traurig
Yo
por
mi
lado
puedo
decir
que
estoy
bien
Ich
für
meinen
Teil
kann
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Aunque
este
muerto,
por
jugar
con
el
amor
Obwohl
ich
tot
bin,
weil
ich
mit
der
Liebe
gespielt
habe
Terminamos
envueltos
Endeten
wir
verstrickt
Con
el
pasar
de
los
años,
te
extraño
Mit
den
Jahren
vermisse
ich
dich
El
orgullo
nos
aleja,
tu
ni
te
quejas
Der
Stolz
entfernt
uns,
du
beklagst
dich
nicht
einmal
Como
las
olas
del
mar,
que
barren
Wie
die
Wellen
des
Meeres,
die
wegfegen
Lo
que
se
queda
en
la
arena
Was
im
Sand
zurückbleibt
Con
el
pasar
de
los
años,
te
extraño
Mit
den
Jahren
vermisse
ich
dich
El
orgullo
nos
aleja,
tu
ni
te
quejas
Der
Stolz
entfernt
uns,
du
beklagst
dich
nicht
einmal
Como
las
olas
del
mar,
que
barren
Wie
die
Wellen
des
Meeres,
die
wegfegen
Lo
que
se
queda
en
la
arena
Was
im
Sand
zurückbleibt
Vivo
muriendo
por
ti,
sufriendo
por
ti
Ich
lebe
sterbend
für
dich,
leide
für
dich
Soñando
por
ti,
no
se
que
hacer
si
tu
no
vuelves
Träume
von
dir,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
zurückkommst
Todo
ha
cambiado,
yo
ya
no
se
que
hacer
Alles
hat
sich
verändert,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Estoy
perdido,
buscando
rumbo
de
ya
no
verte
Ich
bin
verloren,
suche
einen
Weg,
dich
nicht
mehr
zu
sehen
La
lluvia
me
da
nostalgia
Der
Regen
macht
mich
nostalgisch
Ya
no
escucho
tu
voz
en
la
noche
Ich
höre
deine
Stimme
nachts
nicht
mehr
Y
se,
que
te
da
lo
mismo,
pero
a
mi
no
Und
ich
weiß,
dir
ist
es
egal,
aber
mir
nicht
El
recuerdo
me
esta
matando
Die
Erinnerung
bringt
mich
um
Te
extraño,
regresa
Ich
vermisse
dich,
komm
zurück
Me
siento
mal
si
no
me
besas
Ich
fühle
mich
schlecht,
wenn
du
mich
nicht
küsst
Ya
tu
sabes
lo
que
hay
Du
weißt
schon,
was
Sache
ist
Esto
es
real
G
for
life
baby
Das
ist
Real
G
for
life,
Baby
Eres
diferente
a
las
demás
Du
bist
anders
als
die
anderen
Por
ti
soy
capaz
Für
dich
bin
ich
fähig
De
viajar
el
mundo
Die
Welt
zu
bereisen
Si
algún
día
tu
te
vas
Wenn
du
eines
Tages
gehst
Sexy
atropellame,
ese
bootty
enséñame
Sexy,
überroll
mich,
zeig
mir
diesen
Hintern
Con
tu
boca
cayame
y
déjame
de
tu
fuego
Bring
mich
mit
deinem
Mund
zum
Schweigen
und
gib
mir
von
deinem
Feuer
Ese
fuego
que
me
quema
por
dentro
Dieses
Feuer,
das
mich
innerlich
verbrennt
Y
que
me
esta
matando
al
mismo
tiempo
Und
das
mich
gleichzeitig
umbringt
Derramando
lagrimas
Tränen
vergießend
Ya
nada
me
motiva
si
no
te
tengo
Nichts
motiviert
mich
mehr,
wenn
ich
dich
nicht
habe
No
se
que
hiciste
en
mi
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
No
te
saco
de
mi
mente
y
no
puedo
dormir
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
und
kann
nicht
schlafen
La
lluvia
me
da
nostalgia
Der
Regen
macht
mich
nostalgisch
Ya
no
escucho
tu
voz
en
la
noche
Ich
höre
deine
Stimme
nachts
nicht
mehr
Y
se
que
te
da
lo
mismo,
pero
a
mi
no
Und
ich
weiß,
dir
ist
es
egal,
aber
mir
nicht
El
recuerdo
me
esta
matando
Die
Erinnerung
bringt
mich
um
Dicen
que
amar
es
vivir
Man
sagt,
lieben
heißt
leben
Que
hay
que
vivir
para
amar
Dass
man
leben
muss,
um
zu
lieben
Pero
cuando
el
amor
traiciona
Aber
wenn
die
Liebe
verrät
Hay
que
saber
nadar,
por
que
Muss
man
schwimmen
können,
denn
Lamentablemente
te
puedes
ahogar
Leider
kannst
du
ertrinken
Por
no
saber
amar
Weil
du
nicht
zu
lieben
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Dicarlo, Carlos Galvan Lara
Attention! Feel free to leave feedback.