Lyrics and translation Ñengo Flow feat. Polaco - Todo Tiene Su Final
Todo Tiene Su Final
У всего есть свой конец
Jamás
te
voy
a
olvidar,
mi
amor
de
elemental
Тебя
я
никогда
не
забуду,
мою
любовь
из
начальной
школы
Pasan
los
años
y
mi
corazón
sigue
latiendo
igual
por
usted
Годы
идут,
а
мое
сердце
все
еще
стучит
по
тебе
En
cuarto
grado,
yo
empece
a
pelear
В
четвертом
классе
я
начал
драться
Nelson
te
dijo
puta
y
lo
tuve
que
cambumbiar
Нельсон
назвал
тебя
шлюхой,
и
мне
пришлось
его
побить
Nació
el
amor,
como
cuando
hay
libre
desprecio
Любовь
родилась,
как
презрение
на
свободе
La
fama
siempre
te
hace
pagar
alto
el
precio
За
славу
всегда
приходится
дорого
платить
Era
prohibido,
un
romance
entre
chamaquitos
Это
было
запрещено,
роман
между
детьми
Pidiendo
permiso
al
baña,
para
poder
darse
besito
Ты
ждала
разрешения,
чтобы
поцеловаться
в
туалете
En
octavo
yo
se
lo
metí
a
Vansesa
В
восьмом
классе
я
сделал
это
с
Ванессой
Y
tu
bien
loca,
fuiste
y
te
tiraste
a
santo
А
ты,
сумасшедшая,
пошла
и
отдалась
Санто
Y
una
guerra
fría,
sin
sentido
И
началась
холодная
война
без
смысла
Nos
arrastro
por
el
piso,
con
los
corazón
en
canto
Она
заставила
нас
пробивать
дно,
с
разбитыми
сердцами
Cuarto
año,
cuando
yo
ya
era
un
rey
В
четвертом
классе,
когда
я
уже
был
королем
Te
rendiste
y
decidiste
ser
mi
mujer
Ты
сдалась
и
решила
стать
моей
женой
Nos
fuimos
a
correr,
ignorantes
Мы
сбежали,
как
невежды
Jugando
a
ser
adultos,
sin
saber
Играя
во
взрослых,
ничего
не
понимая
Que
las
gatas,
los
chavos,
los
panas
y
todo
el
jangueo
aquel
Что
гулянки,
парни,
друзья
и
все
те
тусовки
(Todo
tiene
su
final...)
(У
всего
есть
свой
конец...)
Que
la
luz
que
te
alumbra
hoy,
no
te
alumbrara
mañana
porque
Что
свет,
который
светит
тебе
сегодня,
завтра
не
будет
светить,
потому
что
(Todo
tiene
su
final...)
(У
всего
есть
свой
конец...)
Que
la
vida
es
como
un
columpio
que
sube
y
baja
Что
жизнь
- это
качели,
которые
то
поднимаются,
то
опускаются
(Todo
tiene
su
final.)
(У
всего
есть
конец.)
A
veces
te
extraño,
te
quiero
llamar
y
entonces
recuerdo
que...
Иногда
я
скучаю
по
тебе,
хочу
позвонить,
но
потом
вспоминаю
что...
Era
verano
y
hacia
calor
en
Nueva
York
Было
лето,
в
Нью-Йорке
было
жарко
No
era
fútbol,
y
yo
era
el
favorito
para
meter
el
gol
Это
был
не
футбол,
и
я
был
главным
героем,
который
забил
гол
Para
entenderme
tienes
que
ser
jodedor
Чтобы
понять
меня,
ты
должна
быть
шутницей
Y
nunca
hacer
la
fila
para
entrar
al
comedor
И
никогда
не
стоять
в
очереди
в
столовую
You
know
my
papi,
suelto
como
un
corta
Ты
знаешь,
мой
папаша,
такой
же
тупой,
как
бандит
Con
problemas
hasta
el
cuello
Совсем
запутался
в
проблемах
Por
llévale
a
ella
la
corta,
lo
que
pedía
Отвезти
ей
то,
что
она
просила
La
consentía,
amando
y
alimentando
un
arpía
Он
любил
ее,
кормил
и
подчинялся
гарпии
Un
día,
me
llega
la
llamada...
В
один
день
мне
звонит...
Mira
bebo,
tu
doña
no
esta
en
tu
casa
Слушай,
малыш,
твоя
жена
не
дома
Nos
llevamos
todos
tus
trabajos
Мы
забрали
все
твои
труды
Y
si
la
quieres
para
atrás
papi
И
если
ты
хочешь
ее
вернуть,
папаша
Son
200
mil
en
grasa
caballo
То
это
будет
200
тысяч
долларов
наличными
Yo,
puñeta!,
esto
no
puede
ser
Я,
проклятье!,
этого
не
может
быть
Me
puse
bruto
y
di
el
ticket
sin
fantasmear
Я
озверел
и
дал
ответку,
не
приукрашивая
Nunca
más
volví
a
ver
a
mi
mujer
Я
больше
никогда
не
видел
свою
жену
Y
nunca
más
la
maldad
me
dejo
descansar
И
больше
никогда
зло
не
давало
мне
покоя
Que
las
gatas,
los
chavos,
los
panas
y
todo
el
jangueo
aquel
Что
гулянки,
парни,
друзья
и
все
те
тусовки
(Todo
tiene
su
final...)
(У
всего
есть
свой
конец...)
Que
la
luz
que
te
alumbra
hoy,
no
te
alumbrara
mañana
porque.
Что
свет,
который
светит
тебе
сегодня,
завтра
не
будет
светить,
потому
что.
(Todo
tiene
su
final...)
(У
всего
есть
свой
конец...)
Que
la
vida
es
como
un
columpio
que
sube
y
baja
Что
жизнь
- это
качели,
которые
то
поднимаются,
то
опускаются
(Todo
tiene
su
final.)
(У
всего
есть
свой
конец.)
A
veces
te
extraño,
te
quiero
llamar
y
entonces
recuerdo
que...
Иногда
я
скучаю
по
тебе,
хочу
позвонить,
но
потом
вспоминаю
что...
Esa
mujer
que
yo
amaba
de
chamaquito
Та
женщина,
которую
я
любил
в
детстве
Y
me
daba
besitos
en
aquel
salón
И
которая
целовала
меня
в
том
самом
зале
Esa
mujer,
es
la
culpable
de
Та
женщина
- причина
La
tristeza
en
mi
corazón
Тоски
в
моем
сердце
Y
sin
perse,
en
un
salón
de
billar
И
не
зря,
в
бильярдном
зале
8 años
después,
la
observaba
bailar
Через
8 лет
я
увидел,
как
она
танцует
Era
ella,
la
única
que
supe
querer
Это
была
она,
единственная,
кого
я
любил
всем
сердцем
De
todas
las
mujeres,
la
que
hice
mi
mujer
Из
всех
женщин,
которую
я
сделал
своей
женой
Y
empece
a
caminar
y
entre
el
medio
de
la
gente
И
я
пошел
вперед,
сквозь
толпу
Mientras
más
me
acercaba,
más
me
brillan
los
dientes
Чем
ближе
я
подходил,
тем
больше
я
улыбался
Me
saco
la
corta
de
la
espalda
con
paciencia
Я
достал
пистолет
из-за
спины
La
gente
se
da
cuenta
y
empieza
la
demencia
Люди
заметили
это
и
началась
паника
Empiezan
a
gritar,
todos
quieren
correr
Они
начали
кричать,
все
хотели
убежать
Ella
mira,
pero
no
me
puede
reconocer
Она
посмотрела,
но
не
узнала
меня
La
chambeo
y
ella
me
grita
Omal
Я
подстрелил
ее,
а
она
крикнула
мне
"Омаль"
Lo
siento
bebe,
pero...
Прости,
детка,
но...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.