Ñu - Cuatro Gatos (Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ñu - Cuatro Gatos (Remastered)




Cuatro Gatos (Remastered)
Four Cats (Remastered)
Yo vivo solo y a nadie le doy cuentas
I live alone so I don't answer to anyone
Soy un desastre por eso que me cuentas
I am such a mess, for what you tell me
Soy cocinero incluso lavar
I am a cook, I can even wash dishes
No limpio el polvo pero lo puedo echar.
I don't clean the dust, but I can kick it.
No soy casado, tampoco muy soltero
I am not married; I am not quite a bachelor either
Mi compromiso es más o menos serio
My commitment is more or less serious
No fui pirata en Puerto Banús
I've never been a pirate in Puerto Banús
Pero en sus bares estoy cantando un blues.
But I sing a blues in its bars.
Yo que me quieres encontrar
I know you want to meet me
En el Zaldico tendrás que irme a buscar
You will find me in El Zaldico
Somos muy discretos con las chicas casadas
We are very discreet with married women
Pero con las solteras somos como las lapas.
But we are like barnacles with the single ones.
Tengo unos amigos que no consentirán
I have friends who will not allow
Que te fueras a casa antes del amanecer.
You to go home before sunrise.
Todos son distintos pero ninguno santo
They are all different, but none of them saints
Son buena gente aunque alguno calvo
They are good people, although some are bald.
Vuelvo a casa en taxi o en un patinete
I go back home by taxi or riding a scooter
Para no sufrir la prueba del alcohol
In order to avoid the breathalyzer
Tengo quince gatos a cual más insolente
I own fifteen cats, each one more defiant
Me dan los buenos días: "Hola mi señor"
They greet me: "Good morning, Your Majesty"
Me tiro en la cama, me he ahorrado una bronca
I stay in bed, I have avoided a row
Son las ventajas de la separación
These are the advantages of being separated
Hay algunas veces que me gusta perderme
There are times when I like to get lost
Para así poder escribir esta canción.
So that I can write this song.
Si me veo triste no te vas a enterar
If I seem sad, you won't even notice
Porque de unas amigas que no me dejan llorar
Because I know some friends who won't let me cry
Somos casi todo tíos y alguno con clase
We are almost all guys, some of us with class
Y de vez en cuando algún concejal
And occasionally a councillor
Tengo amigos que no consentirían...
I have friends who will not allow...
Volvemos muy tarde de hacer nada bueno
We get back very late from doing nothing good
Porque lo malo seguro está hecho.
Because I'm sure we've already done the bad.
Hoy es domingo nos confesaremos
Today is Sunday, we will confess
Prometeremos mañana ser buenos.
We'll promise to be good tomorrow.
Tengo unos amigos que no consentirían...
I have friends who will not allow...






Attention! Feel free to leave feedback.