Lyrics and translation Ñu - Dagas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víspera
de
ejecución,
Накануне
казни,
Nubes
negras
sin
cielo,
Черные
тучи
без
неба,
Susurros
al
oído,
Шепот
в
ухо,
Cementerios
hundidos.
Затопленные
кладбища.
Mil
ojos
mirando,
Тысячи
глаз
смотрят,
Mil
sombras
bailando
Тысячи
теней
танцуют,
Los
bosques
embrujados
Заколдованные
леса
Los
genios
encantados.
Очарованные
гении.
Espías
del
futuro
Шпионы
будущего
Leyendas
del
pasado
Легенды
прошлого
Las
sábanas
volando
Летающие
простыни
Los
perros
aullando.
Воющие
собаки.
Dagas,
dagas,
dagas.
Кинжалы,
кинжалы,
кинжалы.
Mira
fuera,
yo
no
te
miento.
Посмотри
наружу,
я
не
лгу.
Abre
los
ojos,
convéncete,
Открой
глаза,
убедись,
Están
ahí,
los
estoy
oyendo,
Они
там,
я
их
слышу,
Gritan,
cabalgan,
se
oye
el
acero.
Они
кричат,
скачут,
слышен
звон
стали.
Vienen
a
vengar
a
sus
muertos,
Они
пришли
отомстить
за
своих
мертвецов,
Saben
que
su
voto
siempre
es
eterno.
Они
знают,
что
их
клятва
всегда
вечна.
Te
has
dado
cuenta
Ты
заметила
Como
ruge
el
viento.
Как
ревет
ветер.
Tienes
un
fantasma
negro
У
тебя
есть
черный
призрак
En
tu
triste
vida,
В
твоей
печальной
жизни,
La
muerte
reclama
su
suerte
Смерть
требует
твоей
судьбы
Y
enseña
sus
cartas.
И
показывает
свои
карты.
Siniestro
sonido
el
que
escuchas
Зловещий
звук
ты
слышишь
Cerca
de
tu
casa,
Возле
своего
дома,
Aura
de
jinetes
Аура
всадников
En
la
bruma
espectral.
В
призрачном
тумане.
Cuántos
hombres
han
jurado
Сколько
людей
клялись
Por
los
versos
más
sagrados
Самыми
священными
стихами
Sobre
cruces,
sobre
tumbas,
На
крестах,
на
могилах,
Sobre
sus
antepasados.
На
своих
предках.
El
cielo
exige
su
promesa
Небо
требует
твоего
обещания
Estás
marcado
por
un
don
Ты
отмечена
даром
Y
vagarás
entre
tinieblas
И
будешь
блуждать
во
тьме
Tus
amos
niegan
el
perdón.
Твои
хозяева
отказывают
в
прощении.
Dagas,
dagas,
dagas.
Кинжалы,
кинжалы,
кинжалы.
Como
penitentes.
Как
кающиеся.
Llegará
con
tu
destino,
Придет
вместе
с
твоей
судьбой,
Escrito
en
papel
quemado.
Записанной
на
сожженной
бумаге.
Lo
que
nunca
prometiste
То,
что
ты
никогда
не
обещала
Y
sufrirás,
И
ты
будешь
страдать,
Y
sufrirás.
И
будешь
страдать.
He
visto
lo
que
nunca
podría
imaginar,
Я
видел
то,
что
никогда
не
мог
представить,
Los
Cuatro
Jinetes
del
Apocalipsis
Четырех
всадников
Апокалипсиса
Cabalgando
casi
al
lado
de
mi
ventana.
Скачущих
почти
рядом
с
моим
окном.
El
frío,
el
fuego,
el
hambre
de
los
sin
casa,
Холод,
огонь,
голод
бездомных,
Familias
rotas
o
exiliadas,
y
lo
veo
tan
cerca
Разбитые
или
изгнанные
семьи,
и
я
вижу
это
так
близко
Que
yo
también
quiero
hacer
la
guerra.
Что
и
я
хочу
объявить
войну.
Quiero
la
victoria
de
la
razón,
Я
хочу
победы
разума,
No
quiero
ser
mártir
de
ningún
ideal.
Я
не
хочу
быть
мучеником
за
какой-либо
идеал.
Sólo
quiero
alguna
imagen
Я
хочу
только
какой-нибудь
образ
Para
no
olvidar
que
la
perpetua
condena
del
débil
Чтобы
не
забывать,
что
вечное
проклятие
слабых
Continua
antes
y
después
de
la
Época
Medieval.
Продолжается
до
и
после
Средневековья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Requiem
date of release
12-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.