Ñu - Manicomio - translation of the lyrics into German

Manicomio - Ñutranslation in German




Manicomio
Irrenhaus
Hay quien me pregunta que quién soy,
Manche fragen mich, wer ich bin,
Y a qué me dedico, y yo sonrío
Und was ich tue, und ich lächle
Y cierro el pico.
Und halte den Mund.
He venido haciendo auto-stop
Ich bin per Anhalter gekommen
Casi hasta palacio,
Fast bis zum Palast,
Con veinte duros y borracho.
Mit zwanzig Duros und betrunken.
Aire limpio en el jardín.
Frische Luft im Garten.
Manicomio de ilusión.
Irrenhaus der Illusion.
Manicomio. Manicomio...
Irrenhaus. Irrenhaus...
Personajes de alta sociedad,
Persönlichkeiten der High Society,
Marquesas y condes,
Marquises und Grafen,
Princesas, hadas y ladrones.
Prinzessinnen, Feen und Diebe.
La orquesta a punto de empezar
Das Orchester beginnt gleich zu spielen
Ese twist romántico y
Jenen romantischen Twist, und
Cenicienta va a bailar.
Aschenputtel wird tanzen.
Aire limpio en el jardín.
Frische Luft im Garten.
Manicomio de ilusión.
Irrenhaus der Illusion.
Manicomio. Manicomio.
Irrenhaus. Irrenhaus.





Writer(s): Jose Carlos Molina Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.