Lyrics and translation Ñu - No Hay Ningún Loco (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Ningún Loco (En Directo)
Нет никакого безумца (В прямом эфире)
Entre
la
intensa
bruma
del
castillo
В
плотном
тумане
замка,
Se
ve
su
figura
aparecer
Фигура
его
появляется,
Puente,
jinete
y
la
luna
Мост,
всадник
и
луна,
Con
ojos
atentos
de
mujer
С
глазами,
полными
женской
преданности.
Es
el
héroe
de
paz
triste
y
solitario
Он
грустный
и
одинокий
герой
покоя,
Que
llega
al
atardecer
Который
приходит
к
закату,
Castiga
brujas,
duendes
y
villanos
Карает
ведьм,
гномов
и
злодеев,
Que
pagan
con
sangre
su
traición
Чья
измена
оплачивается
кровью.
Las
trompetas
suenan
la
llegada
Трубы
возвещают
его
прибытие,
La
corte
le
recibe
con
honor
Двор
принимает
его
с
почетом,
La
princesa
le
clava
los
ojos
en
el
alma
Принцесса
пристально
смотрит
ему
в
душу,
Si
a
él
no
le
asusta
el
amor
Если
он
не
боится
любви,
No
se
inclina
ante
el
rey
ni
baja
la
mirada
Он
не
преклоняет
колени
перед
королем
и
не
опускает
взгляд,
Arrogancia
avalada
por
valor
Гордость,
подкрепленная
мужеством,
Envidia
y
traición
se
esfuman
con
miedo
Зависть
и
предательство
исчезают
со
страхом,
Su
mirada
inspira
terror
Его
взгляд
внушает
ужас.
No
hay
ningún
loco
sólo
es
leyenda
Нет
никакого
безумца,
это
всего
лишь
легенда,
Todo
lo
cuentan
en
la
taberna
Все
это
рассказывают
в
таверне,
No
hay
ningún
loco
sólo
es
leyenda
Нет
никакого
безумца,
это
всего
лишь
легенда,
Tú
también
tienes
tu
princesa
У
тебя
тоже
есть
своя
принцесса.
Los
juglares
cantan
en
rededor
Певцы
поют
вокруг,
Y
el
bufón
le
ríe
en
su
mesa
И
шут
смеется
за
его
столом,
Bailarinas
le
sirven
las
copas
de
vino
Танцовщицы
подают
ему
кубки
с
вином,
Y
a
él
le
recuerdan
a
Nessa
И
они
напоминают
ему
о
Нессе,
Una
flor
de
metal,
un
romance
fantasma
Металлическом
цветке,
романтическом
призраке,
Que
huyó
Perseguido
por
Ella
Который
бежал,
преследуемый
Ею,
Y
con
esta
canción
me
despido
de
vos
И
этой
песней
я
прощаюсь
с
тобой
Y
me
voy
a
por
otra
botella
И
иду
за
новой
бутылкой.
No
hay
ningún
loco
sólo
es
leyenda
Нет
никакого
безумца,
это
всего
лишь
легенда,
Todo
lo
cuentan
en
la
taberna
Все
это
рассказывают
в
таверне,
No
hay
ningún
loco
sólo
es
leyenda
Нет
никакого
безумца,
это
всего
лишь
легенда,
Tú
también
tienes
tu
princesa
У
тебя
тоже
есть
своя
принцесса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Carlos Molina
Attention! Feel free to leave feedback.