Lyrics and translation Óscar Garrido - Corazón Partío (La Voz... México 2011)
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Это
сердце
разрывается.
Tiri-ti-tando
de
frío.
Тири-ти-Тандо
холодно.
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
это
сердце
разрывается.
Pa
este
corazón.
ПА
это
сердце.
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Вы
видите,
что
нет
двух
без
трех,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
что
жизнь
идет
и
идет,
и
это
не
останавливается...
Y,
que
se
yo,
и,
что
я
знаю,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
но
скажи
мне
хоть
что-нибудь.
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
между
нами,
что
в
вашей
комнате
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
ni
el
dolor.
ни
солнца,
ни
времени,
ни
боли
не
бывает.
Llévame
si
quieres
a
perder,
Возьмите
меня,
если
вы
хотите,
чтобы
проиграть,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
que.
ни
к
чему,
ни
к
чему.
Ya
lo
se,
que
corazón
que
no
ve
Я
знаю,
какое
сердце
он
не
видит
Es
corazón
que
no
siente,
это
сердце,
которое
не
чувствует,
O
corazón
que
te
miente
amor,
или
сердце,
которое
лжет
тебе
любовь,
Pero,
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti,
следуй
за
этой
болью,
веря
в
тебя,
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
что
было
иллюзией
и
как
красиво
жить?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herío
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío.
если
сегодня
ты
оставишь
мне
сердце,
я
разорюсь.
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
ее?
¿Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
кто
прикроет
меня
сегодня,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
curar
el
corazón
partío?
кто
излечит
мое
сердце?
¿Quien
llenara
de
primaveras
este
enero,
кто
заполнит
весной
этого
января,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
и
Луна
будет
падать,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Милая
моя,
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
кто
излечит
мое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partío,
Это
сердце
разрывается
на
части.,
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
это
сердце
разрывается.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Дайте
только
то,
что
вам
осталось
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
никогда
не
делился,
а
давал
милостыню,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tu,
te
lo
digo
yo.
если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
после
шторма
всегда
наступает
спокойствие,
Pero
se
que
después
de
ti,
но
я
знаю,
что
после
тебя,
Después
de
ti
no
hay
nada.
после
тебя
ничего
нет.
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herío
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío.
если
сегодня
ты
оставишь
мне
сердце,
я
разорюсь.
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
ее?
¿Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
кто
прикроет
меня
сегодня,
если
будет
холодно?
¿Quien
me
va
curar
el
corazón
partío?
кто
излечит
мое
сердце?
¿Quien
llenara
de
primaveras
este
enero,
кто
заполнит
весной
этого
января,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
и
Луна
будет
падать,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tu
te
vas,
dime
cariño
mío,
скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Милая
моя,
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
кто
излечит
мое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Attention! Feel free to leave feedback.