Ótvar Pestis - Pisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ótvar Pestis - Pisa




Van még négy perc
Осталось еще четыре минуты
Itt leszünk három negyed hétig
Мы пробудем здесь три четверти недели
Itt az Ótvar Pestis bazdmeg
Вот она, чертова чума
Itt a kibaszott Ótvar, meg a Pogány Induló, meg az okádó hivatal
Вот тебе и гребаный стригущий лишай, и языческий стартап, и извергающий слюну офис
Oké, Oké
Ладно, ладно
A falon támaszkodok
Я прислоняюсь к стене
Közbe' pisszuárba' hugyozok
Я писаю в "мочу"
Az ablakon kis kósza szellő száll be és lehűt
Из окна дует легкий ветерок и охлаждает
Nézegetem ahogyan
Я наблюдаю, как
A pisa árad monoton
Моча исходит монотонно
Az agyam végül elfárad
Мой мозг наконец-то устает
és nem írok egy betűt se
и я не пишу писем
Behűtve kérem a piát a Tetűvel
Я охлажду выпивку вместе с Чигом
És nem vagyok egy úri gyerek
И я не дитя джентльмена
Nincs a pólóm betűrve
Моя рубашка не заправлена
Kicsapongó ledűvel
Дикий уступ
Viszem végig az évet
Я пронесу тебя через весь год
Mert megígértem a spanjaimnak
Потому что я обещал своим друзьям
Hogy vissza nem lépek
Что я не отступлю ни на шаг
Yo, Ebben az évben
Йоу, в этом году
Legyenek képek
Есть фотографии
Azok akik beugatnak
Те, кто лжет
Meg egyenek férget
Едят червей
Tegyenek félre
Откладывать
Én úgy is vissza jövök
Я все равно вернусь
Amíg be nem áll a szám
Пока число не остановится
Addig csak emelem a tétet, Yo
А до тех пор я просто повышу ставки, Йоу
Nem kell szerepeket játszál
Вам не обязательно играть роли
Maradj aki vagy
Оставайся тем, кто ты есть
Talán még jobban is járok veled
Может быть, мне даже лучше с тобой
Akkor ha kivagy
Тогда, если ты выйдешь
Megtaláltam a hitvallást és
Я нашел символ веры и
Passióval űzöm
Со страстью
Ha nem éppen a zene, akkor
Если не музыка, то
Hat kilós a bűzöm, de fűzöm
От меня пахнет шестью фунтами, но я завязываю шнуровку
Az összes gádzsit elveim a tűzön
Все мои принципы гаджита в огне
Nem maradok senkivel
Я ни с кем не останусь
Mert elveszik a füstöm
Потому что мой дым рассеялся
És majd megérzi mindenki
И каждый это почувствует
Hogy már nem mehet innen ki
Что ты больше не можешь отсюда выбраться
Ha egyszer benne voltál
Когда-то ты был в нем
Az összes lépésed figyelek
Я слежу за каждым твоим движением
De kiverik ezzel nálam a biztosítékot
Но они перегорели вместе со мной
Mert mi megy itt?
Потому что что здесь происходит?
Nem találod a bizonyítékot
Вы не можете найти доказательства
Bizony itt téboly van
Здесь царит безумие
És nem csend meg nyugalom
И нет никакой тишины и спокойствия
Kutatom már régóta, hogy
Я искал это долгое время
Miért jobb a nyugaton
Почему на Западе лучше
De mutatom a kis városomba'
Но я покажу тебе мой маленький городок.'
Jelen és jutalom, ezt ugatom
Подарок и награда, я лаю
Mély a sodrás, a tudatom tutajom
Глубоко в потоке мое сознание плывет на плоту
Yo, Ezek véhej flessek
Йоу, это просто суперские гудки
Kételyes képek, émelygések minden este
Сомнительные образы, тошнота каждую ночь
Pedig színteremben van az egész város
Весь город находится в театре
Leszámítva, hogy az életedre elég káros
За исключением того, что это довольно вредно для твоей жизни
Szavarít a pálesz, de igyuk meg ha má' szesz
Выпей это до дна, но выпей до конца
Vedelünk mi annyit
Мы так много пьем
Hogy megirigyli a Rámszesz
Это заставляет меня ревновать
Mer' rám lesz mérges
Потому что он будет злиться на меня
Mégis meredek a lejtő
И все же склон крутой
De nem engedlek be
Но я не впущу тебя внутрь
Nem nyomod eleget a csengőt
Ты недостаточно часто звонишь в колокольчик
Új suliba' kezdtem
Я пошел в новую школу
De adtam esélyt a réginek
Но я дал старому шанс
És beszívva halálom annak a bizonyos éginek
И моя смерть, высосанная этим конкретным старейшиной
Hogy megtaláltam ezt a műfajt
Как я нашел этот жанр
A söröm jéghideg
Мое пиво ледяное
És tudom ez még csak a kezdet
И я знаю, что это только начало
Pörgök a célig el
Я приближаюсь к финишной черте
Csak küzdök, hogy végre már
Я просто изо всех сил пытаюсь наконец заполучить это
Jobb lehessek, mint tegnap
Быть лучше, чем вчера
De visszahúz a holnap vágya kalitkába bent van
Но стремление к завтрашнему дню снова в клетке
A tudatalattim már megint
Мое подсознание снова
Mást diktál de nem baj
Это диктует что-то другое, но это нормально
Úgyse tudom mit akarok
Я все равно не знаю, чего хочу
Engem mégis ez hajt
Хотя это сводит меня с ума
S ne haragudj rám
И не сердись на меня
Hogyha a trekkedet le szólom
Когда я отменю твой поход
Ez nem Brooklyn, de
Это не Бруклин, но
Meglehet a fejedbe lesz ólom, mert
Возможно, у вас в голове свинец, потому что
Szórom a lőszert ki a hatlövetes számból
Я собираюсь выбросить патроны из своего шестизарядного рта.
A te repped vaktöltény, így nem veszek fel golyóállót
Твой рэп пустой, поэтому я не ношу пуленепробиваемую одежду






Attention! Feel free to leave feedback.