Ông Cao Thắng - Anh Đã Không Thể Ngăn Người Ra Đi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ông Cao Thắng - Anh Đã Không Thể Ngăn Người Ra Đi




Anh Đã Không Thể Ngăn Người Ra Đi
Я не смог удержать тебя
Yeah
Да
Woh
О-о
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя
Ngày hôm qua, ta cầm tay đi bên nhau
Ещё вчера мы держались за руки, гуляли
Ngày hôm qua, hứa rằng sẽ mãi nhau không rời
Ещё вчера обещали быть вместе всегда, не расставаться
người thầm nói câu yêu làm anh ngẩn ngơ đâu ngờ
И ты шептала слова любви, а я был словно в оцепенении, и как я мог не знать?
Ngày hôm nay, không còn bên nhau, nhau
Сегодня тебя нет рядом, нет нас
Ngày hôm nay, không còn trao nhau tiếng yêu hôm nào
Сегодня больше нет наших слов любви
Để lại mình anh trong bao khát khao đợi chờ (khát khao đợi chờ)
Оставив меня томиться в ожидании, в тоске и надежде (тоске и надежде)
Rồi khi đã mất một người chẳng thấy nụ cười
И потеряв тебя, я больше не вижу улыбки
Suốt cuộc đời tìm kiếm để rồi buông lơi
Всю свою жизнь я искал, а в итоге лишь отпустил
Khi ai tìm được tình yêu mới
Когда ты нашла новую любовь
Ngồi trong tiếc nuối vẫn đó mỗi tối
Я сижу в сожалении каждый вечер
Lạc trong giá buốt của những sám hối
Тону в ледяном холоде раскаяния
Chỉ còn bước chân lạc loài nỗi đau nay mình tôi
Лишь одинокие шаги и боль - вот что у меня осталось
sao con tim vẫn cứ nhức nhối?
Почему же моё сердце всё ещё болит?
Giờ đây nhắm mắt không ai dẫn lối
Теперь я закрываю глаза, и нет никого, кто бы меня повёл
trong phút giây đôi môi người nói ta sẽ biệt ly
Ведь в то мгновение, когда твои губы произнесли "нам нужно расстаться"
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя
Yeah
Да
Woh
О-о
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя
Ngày hôm qua, ta cầm tay đi bên nhau
Ещё вчера мы держались за руки, гуляли
Ngày hôm qua, hứa rằng sẽ mãi nhau không rời
Ещё вчера обещали быть вместе всегда, не расставаться
người thầm nói câu yêu làm anh ngẩn ngơ đâu ngờ
И ты шептала слова любви, а я был словно в оцепенении, и как я мог не знать?
Ngày hôm nay, không còn bên nhau, nhau
Сегодня тебя нет рядом, нет нас
Ngày hôm nay, không còn trao nhau tiếng yêu hôm nào
Сегодня больше нет наших слов любви
Để lại mình anh trong bao khát khao đợi chờ (khát khao đợi chờ)
Оставив меня томиться в ожидании, в тоске и надежде (тоске и надежде)
Rồi khi đã mất một người chẳng thấy nụ cười
И потеряв тебя, я больше не вижу улыбки
Suốt cuộc đời tìm kiếm để rồi buông lơi
Всю свою жизнь я искал, а в итоге лишь отпустил
Khi ai tìm được tình yêu mới
Когда ты нашла новую любовь
Ngồi trong tiếc nuối vẫn đó mỗi tối
Я сижу в сожалении каждый вечер
Lạc trong giá buốt của những sám hối
Тону в ледяном холоде раскаяния
Chỉ còn bước chân lạc loài nỗi đau nay mình tôi
Лишь одинокие шаги и боль - вот что у меня осталось
sao con tim vẫn cứ nhức nhối?
Почему же моё сердце всё ещё болит?
Giờ đây nhắm mắt không ai dẫn lối
Теперь я закрываю глаза, и нет никого, кто бы меня повёл
trong phút giây đôi môi người nói ta sẽ biệt ly
Ведь в то мгновение, когда твои губы произнесли "нам нужно расстаться"
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя
Hoh oh oh oh
О-о-о-о
Hoh oh
О-о
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя
Hoh, hah, hoh, hah, oh
О-о, а-а, о-о, а-а, о-о
Yeah, yeah
Да-а, да-а
Ngồi trong tiếc nuối vẫn đó mỗi tối
Я сижу в сожалении каждый вечер
Lạc trong giá buốt của những sám hối
Тону в ледяном холоде раскаяния
Chỉ còn bước chân lạc loài nỗi đau nay mình tôi
Лишь одинокие шаги и боль - вот что у меня осталось
sao con tim vẫn cứ nhức nhối?
Почему же моё сердце всё ещё болит?
Giờ đây nhắm mắt không ai dẫn lối
Теперь я закрываю глаза, и нет никого, кто бы меня повёл
trong phút giây đôi môi người nói ta sẽ biệt ly
Ведь в то мгновение, когда твои губы произнесли "нам нужно расстаться"
Ngồi trong tiếc nuối vẫn đó mỗi tối
Я сижу в сожалении каждый вечер
Lạc trong giá buốt của những sám hối
Тону в ледяном холоде раскаяния
Chỉ còn bước chân lạc loài nỗi đau nay mình tôi
Лишь одинокие шаги и боль - вот что у меня осталось
sao con tim vẫn cứ nhức nhối?
Почему же моё сердце всё ещё болит?
Giờ đây nhắm mắt không ai dẫn lối
Теперь я закрываю глаза, и нет никого, кто бы меня повёл
trong phút giây đôi môi người nói ta sẽ biệt ly
Ведь в то мгновение, когда твои губы произнесли "нам нужно расстаться"
Anh đã không thể ngăn người ra đi
Я не смог удержать тебя





Writer(s): Nguyen Hoang Ton


Attention! Feel free to leave feedback.