Ömür Göksel - Seni Tanır Gibiyim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ömür Göksel - Seni Tanır Gibiyim




Seni Tanır Gibiyim
Я словно тебя знаю
Sanki seni bir yerden tanır gibiyim
Я словно тебя знаю откуда-то,
Hiç yabancı değilsin anlat bileyim
Ты совсем не чужая, расскажи мне всё.
Bunca yıl nerdeydin, bir haber vermedin
Где ты была все эти годы, почему не дала о себе знать?
Anladım benim gibi sen de sevmedin
Понял, ты, как и я, не смогла полюбить.
Dur, dur, dur gitme, aradığım sevgiliyi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел любимую,
Dur, dur, dur gitme, kaybettiğim sevgilimi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел потерянную любовь.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Belki de hayatında başkası vardı
Может быть, в твоей жизни был кто-то другой,
Seni terkedip gitti, dünyan karardı
Он тебя бросил, и твой мир померк.
Bunca yıl nerdeydin, bir haber vermedin
Где ты была все эти годы, почему не дала о себе знать?
Anladım benim gibi sen de sevmedin
Понял, ты, как и я, не смогла полюбить.
Dur, dur, dur gitme, aradığım sevgiliyi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел любимую,
Dur, dur, dur gitme, kaybettiğim sevgilimi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел потерянную любовь.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Belki kalbinde hala bana yer vardır
Может быть, в твоем сердце еще есть место для меня,
Zararın neresinden dönersen kardır
В любом случае, вернуться - это уже победа.
Bunca yıl nerdeydin, bir haber vermedin
Где ты была все эти годы, почему не дала о себе знать?
Anladım benim gibi sen de sevmedin
Понял, ты, как и я, не смогла полюбить.
Dur, dur, dur gitme, aradığım sevgiliyi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел любимую,
Dur, dur, dur gitme, kaybettiğim sevgilimi buldum artık ben
Стой, стой, стой, не уходи, я наконец-то нашел потерянную любовь.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.
Bırak geçenler unutulsun
Пусть прошлое забудется,
Mutlu günler hep bizim olsun
Пусть счастливые дни будут нашими.





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.