Lyrics and translation Öykü Gürman - Aşk Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
benim
tasam,
derdim
Это
моя
забота,
я
бы
сказал
Bilmeden
üzdüm
Я
неосознанно
расстроился
Açmadan
kopardım
gülümü,
soldu,
öldüm
Я
оторвал
свою
розу,
не
открыв
ее,
она
увядла,
я
умер
A
benim
tasam,
derdim
А
мой
тасам,
я
бы
сказал
Bilmeden
üzdüm
Я
неосознанно
расстроился
Açmadan
kopardım
gülümü,
soldu,
öldüm
Я
оторвал
свою
розу,
не
открыв
ее,
она
увядла,
я
умер
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
Yağmur
vururken
yüzüme
kendi
girdabımda
yüzüyorum
Я
плаваю
в
своем
собственном
вихре
на
лице,
когда
дождь
ударяет
Milyon
kez
öldürdüm
kendimi,
yine
de
yâr
bir
seni
seviyorum
Я
убил
себя
миллион
раз,
но
Яр
один
я
люблю
тебя
Rüzgâr
taşırken
bedenimi
ruhumda
kendimi
arıyorum
Я
ищу
себя
в
своей
душе,
когда
ветер
несет
мое
тело
Aşıklar
diker
kefenimi,
unutma
ben
seni
seviyorum
Любовники
шьют
мой
саван,
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
O
benim
tasam,
derdim
Это
моя
забота,
я
бы
сказал
Bilmeden
üzdüm
Я
неосознанно
расстроился
Açmadan
kopardım
gülümü,
soldu,
öldüm
Я
оторвал
свою
розу,
не
открыв
ее,
она
увядла,
я
умер
A
benim
tasam,
derdim
А
мой
тасам,
я
бы
сказал
Bilmeden
üzdüm
Я
неосознанно
расстроился
Son
bi'
kez
çektim
kokunu
içime,
gömdüm,
öldüm
В
последний
раз
я
почувствовал
твой
запах
внутри
меня,
похоронил
его,
умер
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
Yağmur
vururken
yüzüme
kendi
girdabımda
yüzüyorum
Я
плаваю
в
своем
собственном
вихре
на
лице,
когда
дождь
ударяет
Milyon
kez
öldürdüm
kendimi,
yine
de
yâr
bir
seni
seviyorum
Я
убил
себя
миллион
раз,
но
Яр
один
я
люблю
тебя
Rüzgâr
taşırken
bedenimi
ruhumda
kendimi
arıyorum
Я
ищу
себя
в
своей
душе,
когда
ветер
несет
мое
тело
Aşıklar
diker
kefenimi,
unutma
ben
seni
seviyorum
Любовники
шьют
мой
саван,
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
Sağımda
aşk
var
Справа
от
меня
есть
любовь
Solumda
kış
Зима
слева
от
меня
A
benim
tasam,
derdim
А
мой
тасам,
я
бы
сказал
Bilmeden
üzdüm
Я
неосознанно
расстроился
Açmadan
kopardım
gülümü,
soldu,
öldüm
Я
оторвал
свою
розу,
не
открыв
ее,
она
увядла,
я
умер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent Gümüş
Attention! Feel free to leave feedback.