Lyrics and translation Öykü Gürman - Deniz Gözlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deniz Gözlüm
Морские глаза
Gittiğun
o
yerlerde
söyle
huzurda
misun,
oy
Скажи,
в
тех
краях,
где
ты
сейчас,
ты
обрел
покой?
Geride
kalanlarun
söyle
farkında
misun?
Скажи,
ты
знаешь
о
тех,
кто
остался
позади?
Gittiğun
o
yerlerde
söyle
huzurda
misun,
oy
Скажи,
в
тех
краях,
где
ты
сейчас,
ты
обрел
покой?
Geride
kalanlarun
söyle
farkında
misun?
Скажи,
ты
знаешь
о
тех,
кто
остался
позади?
Atun
beni
denizlere
vermayun
ellerine
oy
Бросьте
меня
в
море,
не
отдавайте
в
чужие
руки
Zaten
hasret
kalmişidum
o
deniz
gözlerune
Я
и
так
уже
тосковала
по
твоим
морским
глазам
Atun
beni
denizlere
vermayun
ellerine
oy
Бросьте
меня
в
море,
не
отдавайте
в
чужие
руки
Zaten
hasret
kalmişidum
o
deniz
gözlerune
Я
и
так
уже
тосковала
по
твоим
морским
глазам
Gidup
da
dönmemeye
söyle
yeminli
misun
oy
Скажи,
ты
поклялся,
что
уйдешь
и
не
вернешься?
Dönüpte
görmemeye
dayanabilur
misun?
Сможешь
ли
ты
вынести
то,
что
не
увидишь
меня
больше?
Gidup
da
dönmemeye
söyle
yeminli
misun
oy
Скажи,
ты
поклялся,
что
уйдешь
и
не
вернешься?
Dönüpte
görmemeye
dayanabilur
misun?
Сможешь
ли
ты
вынести
то,
что
не
увидишь
меня
больше?
Ey
göklerun
yıldızi
benum
farkumda
misun
oy
Звезда
небесная,
ты
знаешь
обо
мне?
Benden
ayrı
yaşamaya
dayanabilur
misun?
Сможешь
ли
ты
жить
без
меня?
Ey
göklerun
yıldızi
benum
farkumda
misun
oy
Звезда
небесная,
ты
знаешь
обо
мне?
Benden
ayrı
yaşamaya
dayanabilur
misun?
Сможешь
ли
ты
жить
без
меня?
Atun
beni
denizlere
vermayun
ellerune
oy
Бросьте
меня
в
море,
не
отдавайте
в
чужие
руки
Zaten
hasret
kalmişidum
o
deniz
gözlerune
Я
и
так
уже
тосковала
по
твоим
морским
глазам
Atun
beni
denizlere
vermayun
ellerune
oy
Бросьте
меня
в
море,
не
отдавайте
в
чужие
руки
Zaten
hasret
kalmişidum
o
deniz
gözlerune
Я
и
так
уже
тосковала
по
твоим
морским
глазам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.