Özcan Deniz - Bir Dudaktan (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Bir Dudaktan (Remix) - Özcan Deniztranslation in Russian




Bir Dudaktan (Remix)
С губ (Ремикс)
Balık, rakı, roka var soframda
Рыба, ракия, руккола на моём столе
Kuşlar da ötüşüyor dallarda
Птицы тоже поют на ветвях
Bir şarkı söylüyor kız fonda
Девушка напевает песню на фоне
Bir sen yoksun ortamda bi üzüldüm bi üzüldüm bi hüzüllendim sorma
Только тебя нет рядом, я расстроился, расстроился, погрустнел, не спрашивай
Bi açıldım, bi kapandım duygusal bağlamda yağmur yağacak diye korkumdan
Я открылся, я закрылся в эмоциональном плане, боюсь, что пойдёт дождь
Bulutları topladım akşamdan
Я собрал тучи с вечера
Yıldızları kırptım ardından
Я подмигнул звёздам вслед
Sonra meze yaptım kahrımdan
Потом сделал закуску из своей печали
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила
Bir umudum olsa fazladan, üzülmezdim bu kadar en azından
Если бы у меня была хоть капля надежды, я бы не грустил так сильно
Uyku diye sarıldığım kollardan, uyandım güzel bir rüyada
От рук, в которых я искал сон, я проснулся в прекрасном сне
Bi üzüldüm bi üzüldüm bi hüzüllendim sorma
Я расстроился, расстроился, погрустнел, не спрашивай
Bi açıldım, bi kapandım duygusal bağlamda bir gelsen görebilsem
Я открылся, я закрылся в эмоциональном плане, если бы ты пришла, чтобы я мог тебя увидеть
Göğsünde durabilsem
Чтобы я мог прижаться к твоей груди
Yedi çarpı 24 saat yanında olabilsem
Чтобы я мог быть с тобой 24/7
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила
Bir gelsen görebilsem
Если бы ты пришла, чтобы я мог тебя увидеть
Göğsünde durabilsem
Чтобы я мог прижаться к твоей груди
Yedi çarpı 24 saat yanında olabilsem
Чтобы я мог быть с тобой 24/7
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила
Bir dudaktan bi yanaktan bi gıdıktan öperdim
С губ, со щёк, с шейки я бы поцеловал
Şimdi burda olsan bunu da affederdim
Если бы ты была здесь, ты бы это простила





Writer(s): Nazan öncel


Attention! Feel free to leave feedback.