Lyrics and translation Özcan Deniz - Bir Dudaktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balık,
rakı,
roka
var
soframda
Рыба,
раки,
руккола
на
моем
столе,
Kuşlar
da
ötüşüyor
dallarda
Птицы
поют
на
ветвях,
Bi'
şarkı
söylüyor
kız
fonda
Девушка
напевает
песню
на
фоне,
Bir
sen
yoksun
ortamda
Только
тебя
нет
рядом.
Bi'
üzüldüm
bi'
üzüldüm
bi'
hüzüllendim
sorma
Как
же
мне
грустно,
печально,
тоскливо,
не
спрашивай,
Bi'
açıldım,
bi'
kapandım,
duygusal
bağlamda
Раскрылся,
закрылся,
в
эмоциональном
плане.
Yağmur
yağacak
diye
korkumdan
Боясь,
что
пойдет
дождь,
Bulutları
topladım
akşamdan
Собрал
облака
еще
вечером,
Yıldızları
kırptım
ardından
Сорвал
звезды
следом,
Sonra
meze
yaptım
kahrımdan
А
потом
сделал
из
своей
печали
закуску.
Bi
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bi'
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bi'
gelsen
görebilsem
Если
бы
ты
пришла,
я
смог
бы
тебя
увидеть,
Gözünde
durabilsem
Смог
бы
задержаться
в
твоих
глазах,
Yedi
çarpı
24
saat
yanında
olabilsem
24/7
быть
рядом
с
тобой,
Bir
umudum
olsa
fazladan
Была
бы
у
меня
хоть
капля
надежды,
Üzülmezdim
bu
kadar
en
azından
Я
бы
не
грустил
так
сильно,
по
крайней
мере.
Uyku
diye
sarıldığım
kollardan
Из
объятий,
к
которым
я
прижимался,
как
ко
сну,
Uyandım
güzel
bir
rüyadan
Проснулся
от
прекрасного
сна.
Bi'
üzüldüm
bi'
üzüldüm
bi'
hüzüllendim
sorma
Как
же
мне
грустно,
печально,
тоскливо,
не
спрашивай,
Bi'
açıldım,
bi'
kapandım
duygusal
bağlamda
Раскрылся,
закрылся,
в
эмоциональном
плане.
Bi'
gelsen
görebilsem,
gözünde
durabilsem
Если
бы
ты
пришла,
я
смог
бы
тебя
увидеть,
задержаться
в
твоих
глазах,
Yedi
çarpı
24
saat
yanında
olabilsem
24/7
быть
рядом
с
тобой.
Bi'
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bi'
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bi'
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bi'
dudaktan
bi'
yanaktan
bi'
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazan öncel
Album
Hediye
date of release
18-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.