Lyrics and translation Özgün - Aşk Acıyı Sever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Acıyı Sever
Любовь любит боль
Aşk
derin
acılar
sever
Любовь
любит
глубокую
боль,
Açık
denizlere
yüreğini
serer
Раскрывает
сердце
в
открытое
море.
Ne
rüzgârlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
ветры
меня
не
пугают,
Kalbin
yoktur
ezberi,
unutur
üzenleri
У
сердца
нет
заученных
фраз,
оно
забывает
тех,
кто
причинил
боль.
Ne
de
yağmurlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
дожди
меня
не
пугают,
Aşkın
yoktur
ezberi,
acıyı
sever
У
любви
нет
заученных
фраз,
она
любит
боль.
Üzeni
unutur,
unutulur
gider
Забывает
обидчика,
он
забывается
и
уходит.
Gönül
avunur,
yeni
bi′
kalp
sever
Душа
утешается,
любит
новое
сердце.
Her
insan
kaderini
kendisi
çizer
Каждый
человек
сам
рисует
свою
судьбу.
Aşk
için
unutulur
değer,
acısı
geçer
gider
Ради
любви
забывается
гордость,
боль
проходит
и
уходит.
Ne
yağmurlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
дожди
меня
не
пугают,
Aşkın
yoktur
ezberi,
acıyı
sever
У
любви
нет
заученных
фраз,
она
любит
боль.
Aşk
derin
acılar
sever
Любовь
любит
глубокую
боль,
Açık
denizlere
yüreğini
serer
Раскрывает
сердце
в
открытое
море.
Ne
rüzgârlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
ветры
меня
не
пугают,
Kalbin
yoktur
ezberi,
unutur
üzenleri
У
сердца
нет
заученных
фраз,
оно
забывает
тех,
кто
причинил
боль.
Ne
de
yağmurlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
дожди
меня
не
пугают,
Aşkın
yoktur
ezberi,
acıyı
sever
У
любви
нет
заученных
фраз,
она
любит
боль.
Üzeni
unutur,
unutulur
gider
Забывает
обидчика,
он
забывается
и
уходит.
Gönül
avunur,
yeni
bi'
kalp
sever
Душа
утешается,
любит
новое
сердце.
Her
insan
kaderini
kendisi
çizer
Каждый
человек
сам
рисует
свою
судьбу.
Aşk
için
unutulur
değer,
acıyı
sever
Ради
любви
забывается
гордость,
она
любит
боль.
Üzeni
unutur,
unutulur
gider
Забывает
обидчика,
он
забывается
и
уходит.
Gönül
avunur,
yeni
bi′
kalp
sever
Душа
утешается,
любит
новое
сердце.
Her
insan
kaderini
kendisi
çizer
Каждый
человек
сам
рисует
свою
судьбу.
Aşk
için
unutlur
değer,
acısı
geçer
gider
Ради
любви
забывается
гордость,
боль
проходит
и
уходит.
Ne
yağmurlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
дожди
меня
не
пугают,
Aşkın
yoktur
ezberi,
acıyı
sever
У
любви
нет
заученных
фраз,
она
любит
боль.
Üzeni
unutur,
unutulur
gider
Забывает
обидчика,
он
забывается
и
уходит.
Gönül
avunur,
yeni
bi'
kalp
sever
Душа
утешается,
любит
новое
сердце.
Her
insan
kaderini
kendisi
çizer
Каждый
человек
сам
рисует
свою
судьбу.
Aşk
için
unutlur
değer,
acısı
geçer
gider
Ради
любви
забывается
гордость,
боль
проходит
и
уходит.
Ne
yağmurlar
ondan
korkutur
beni
Никакие
дожди
меня
не
пугают,
Aşkın
yoktur
ezberi,
acıyı
sever
У
любви
нет
заученных
фраз,
она
любит
боль.
Üzeni
unutur
Забывает
обидчика,
Yüreğim
avunur
Моё
сердце
утешается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isra Gülümser
Attention! Feel free to leave feedback.