Lyrics and translation Ozgun - Gelmiyor musun?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
çok
ağladım
Сегодня
я
много
плакал
Dün
kadar
değil
Не
до
вчерашнего
дня
Her
soluk
aldığımda
Каждый
выдох,
когда
Acıyor
canım
Больно,
дорогая.
Yine
sabahladım
Я
снова
утром
Gördüm
güneşi
Я
видел
солнце
Yirmi
dört
saat
daha
Еще
двадцать
четыре
часа
Azaldı
acım
Моя
боль
уменьшилась
Ben
sana
cenneti
vadetmedim
ki
Я
не
обещал
тебе
рай.
Sen
benden
neler
neler
bekledin
Вы
что
от
меня
ждали
Ben
seni
nefretle
yâd
etmedim
ki
Я
не
вспоминал
тебя
ненавистью.
Hep
sevdim,
bırak
boş
ver
gitsin
Мне
всегда
нравилось,
забудь
об
этом.
Gelmiyor
musun
bu
mevsim?
Ты
не
идешь
в
этом
сезоне?
Bir
daha
da
istemem
git
Больше
я
не
хочу
иди
Bak
hayalmişsin,
bitmişsin
Смотри,
ты
мечтал,
все
кончено.
Hiç
beni
düşünme
git
Никогда
не
думай
обо
мне
идти
Gelmiyor
musun
bu
mevsim?
Ты
не
идешь
в
этом
сезоне?
Bir
daha
da
beklemem
git
Больше
ждать
иди
Ben
yanıp
yanıp
sönmüşüm
Я
мигать
мигать
малый
сам
совершенно
угас,
я
Hiç
umurun
olmasın
bas
git
Тебе
все
равно,
отвали.
Bugün
çok
ağladım
Сегодня
я
много
плакал
Dün
kadar
değil
Не
до
вчерашнего
дня
Her
soluk
aldığımda
Каждый
выдох,
когда
Acıyor
canım
Больно,
дорогая.
Yine
sabahladım
Я
снова
утром
Gördüm
güneşi
Я
видел
солнце
Yirmi
dört
saat
daha
Еще
двадцать
четыре
часа
Azaldı
acım
Моя
боль
уменьшилась
Ben
sana
cenneti
vadetmedim
ki
Я
не
обещал
тебе
рай.
Sen
benden
neler
neler
bekledin
Вы
что
от
меня
ждали
Ben
seni
nefretle
yâd
etmedim
ki
Я
не
вспоминал
тебя
ненавистью.
Hep
sevdim,
bırak
boş
ver
gitsin
Мне
всегда
нравилось,
забудь
об
этом.
Gelmiyor
musun
bu
mevsim?
Ты
не
идешь
в
этом
сезоне?
Bir
daha
da
istemem
git
Больше
я
не
хочу
иди
Bak
hayalmişsin,
bitmişsin
Смотри,
ты
мечтал,
все
кончено.
Hiç
beni
düşünme
git
Никогда
не
думай
обо
мне
идти
Gelmiyor
musun
bu
mevsim?
Ты
не
идешь
в
этом
сезоне?
Bir
daha
da
beklemem
git
Больше
ждать
иди
Ben
yanıp
yanıp
sönmüşüm
Я
мигать
мигать
малый
сам
совершенно
угас,
я
Hiç
umurun
olmasın
bas
git
Тебе
все
равно,
отвали.
Gelmiyor
musun
bu
mevsim?
Ты
не
идешь
в
этом
сезоне?
Bir
daha
da
beklemem
git
Больше
ждать
иди
Ben
yanıp
yanıp
sönmüşüm
Я
мигать
мигать
малый
сам
совершенно
угас,
я
Küllerimi
savur
da
git
Выбрось
мой
прах
и
иди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buray
Attention! Feel free to leave feedback.