Lyrics and translation Özgün - Örümcek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
gelir
bir
anda
Дни
приходят
в
один
момент
Herkes
benzeşir
Все
похожи
Dün
dövüşenler
tezgahlarda
Те,
кто
вчера
дрался,
были
на
прилавках
İşler
tıkırında
И
все
будет
отлично
İlişkiler
süt
liman
Отношения
молочный
порт
Aynılaşırken
ufak
ufak
Когда
ты
становишься
таким
же,
ты
становишься
маленьким
Yalnızlaşılır
Становится
одиноко
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
быть
начеку?
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
этого
платья
много?
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
не
идти
по
Болотной
дороге?
Demedim
mi
demedim
mi
Я
не
говорил
или
не
говорил
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
быть
начеку?
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
этого
платья
много?
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
не
идти
по
Болотной
дороге?
Demedim
mi
demedim
mi
Я
не
говорил
или
не
говорил
İnadına
inadına
dönüyor
dünya
Мир
возвращается
к
своей
упрямству
Örüyor
bak
ağlarını
örümcek
Смотри,
Как
он
плетет
свои
паутины,
паук.
Kolu
kanadı
kırık
У
него
сломано
крыло
руки
Acıdan
aşkın
hor
görüldü
Любовь
к
боли
презиралась
Ne
zulüm
gördü
ah
vazgeçene
dek
Какая
жестокость
была,
пока
ты
не
сдался
Ne
bana
benze
Какой
ты
на
меня
похож
Ne
beni
kendine
benzet
Сделай
меня
похожим
на
себя
Olduğun
gibi
kal
Так
держать
Bana
da
müsade
et
Позволь
мне
тоже
Ne
kadar
çok
yatak
Сколько
кроватей
O
kadar
pişmanlık
Столько
сожалений
Kendine
benzemeyeni
sevebilmek
de
marifet
И
изобретательность-любить
того,
кто
не
похож
на
себя
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
быть
начеку?
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
этого
платья
много?
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
не
идти
по
Болотной
дороге?
Demedim
mi
demedim
mi
Я
не
говорил
или
не
говорил
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
быть
начеку?
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
этого
платья
много?
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Разве
я
не
говорил
тебе
не
идти
по
Болотной
дороге?
Demedim
mi
demedim
mi
Я
не
говорил
или
не
говорил
İnadına
inadına
dönüyor
dünya
Мир
возвращается
к
своей
упрямству
Örüyor
bak
ağarını
örümcek
Смотри,
Как
он
вяжет,
паук.
Kolu
kanadı
kırık
У
него
сломано
крыло
руки
Acıdan
aşkın
hor
görüldü
Любовь
к
боли
презиралась
Ne
zulüm
gördü
ah
vazgeçene
dek
Какая
жестокость
была,
пока
ты
не
сдался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.