Özgün - Örümcek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özgün - Örümcek




Örümcek
Паук
Gün gelir bir anda
Наступит день, внезапно,
Herkes benzeşir
Все станут одинаковыми,
Dün dövüşenler tezgahlarda
Те, кто вчера дрались, на прилавках
Uzlaşır
Придут к согласию.
İşler tıkırında
Дела идут как по маслу,
İlişkiler süt liman
Отношения спокойны,
Aynılaşırken ufak ufak
Понемногу становясь одинаковыми,
Yalnızlaşılır
Мы становимся одинокими.
Ben sana uyanık ol demedim mi
Разве я не говорил тебе, будь осторожна?
Bu elbise sana bol demedim mi
Разве я не говорил, что это платье тебе велико?
Gitme bataklık yol demedim mi
Разве я не говорил, не ходи по болотистой дороге?
Demedim mi demedim mi
Разве я не говорил? Разве я не говорил?
Ben sana uyanık ol demedim mi
Разве я не говорил тебе, будь осторожна?
Bu elbise sana bol demedim mi
Разве я не говорил, что это платье тебе велико?
Gitme bataklık yol demedim mi
Разве я не говорил, не ходи по болотистой дороге?
Demedim mi demedim mi
Разве я не говорил? Разве я не говорил?
İnadına inadına dönüyor dünya
Назло, назло вращается мир,
Örüyor bak ağlarını örümcek
Смотри, паук плетёт свои сети.
Kolu kanadı kırık
Со сломанными крыльями,
Acıdan aşkın hor görüldü
От боли любовь была презираема,
Ne zulüm gördü ah vazgeçene dek
Сколько мучений она перенесла, пока не сдалась.
Ne bana benze
Не будь похожа на меня,
Ne beni kendine benzet
Не делай меня похожим на себя,
Olduğun gibi kal
Оставайся такой, какая ты есть,
Bana da müsade et
И мне позволь быть собой.
Ne kadar çok yatak
Чем больше постелей,
O kadar pişmanlık
Тем больше сожалений.
Kendine benzemeyeni sevebilmek de marifet
Уметь любить того, кто не похож на тебя, вот это мастерство.
Ben sana uyanık ol demedim mi
Разве я не говорил тебе, будь осторожна?
Bu elbise sana bol demedim mi
Разве я не говорил, что это платье тебе велико?
Gitme bataklık yol demedim mi
Разве я не говорил, не ходи по болотистой дороге?
Demedim mi demedim mi
Разве я не говорил? Разве я не говорил?
Ben sana uyanık ol demedim mi
Разве я не говорил тебе, будь осторожна?
Bu elbise sana bol demedim mi
Разве я не говорил, что это платье тебе велико?
Gitme bataklık yol demedim mi
Разве я не говорил, не ходи по болотистой дороге?
Demedim mi demedim mi
Разве я не говорил? Разве я не говорил?
İnadına inadına dönüyor dünya
Назло, назло вращается мир,
Örüyor bak ağarını örümcek
Смотри, паук плетёт свои сети.
Kolu kanadı kırık
Со сломанными крыльями,
Acıdan aşkın hor görüldü
От боли любовь была презираема,
Ne zulüm gördü ah vazgeçene dek
Сколько мучений она перенесла, пока не сдалась.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.