Özkan feat. Voice Aimers - Vaktim Yok - translation of the lyrics into German

Vaktim Yok - Özkan translation in German




Vaktim Yok
Keine Zeit
Bakışlarım donuk görürüm o yüzünüzü
Meine Blicke sind starr, ich sehe dein Gesicht
Ama ona bakmam yaa (Bakmam yaa)
Aber ich schaue es nicht an, nein (Schaue nicht an, nein)
Yaa mezara girene dek oynarım uslanmam
Bis ich ins Grab steige, spiele ich, ich werde nicht vernünftig
Deli çocuklara konu olur Antalyaa (Antalyaa)
Antalya wird zum Gespräch für verrückte Kinder (Antalya)
Hata mata yapmam asla
Ich mache niemals Fehler
Güneş odamın içine giriyor ama o da donuyor
Die Sonne tritt in mein Zimmer, aber sie friert auch
Birisi para buluyor yine para buluyor
Jemand findet Geld, wieder findet er Geld
Ki bunun sonu monu yok bunu o da biliyor
Dass es kein Ende dafür gibt, das weiß er auch
Yaa ve yine sabah oluyor yine başa dönüyor
Und wieder wird es Morgen, wieder von vorne
Kapalı telefonum saat 5 kayıt yarın sabah uçak İstanbul (İstanbul)
Mein Telefon ist aus, 5 Uhr, Aufnahme, morgen früh Flug Istanbul (Istanbul)
Ya odada delirmeyen herhangi bir insan yok
Es gibt keinen Menschen im Raum, der nicht verrückt wird
Dön evine geceni silebilir riskler bol riskler bol (Ya)
Geh nach Hause, du könntest deine Nacht löschen, Risiken sind hoch Risiken sind hoch (Ja)
İzlemek istediğin filmi biliriz kapıyı kapa
Wir kennen den Film, den du sehen willst, mach die Tür zu
Yakınız ara sıra bir uçuruma daracık odada
Wir sind manchmal in der Nähe eines Abgrunds in einem winzigen Raum
Gideriz ara sıra yaka yaka ya öteki tarafa
Wir gehen manchmal, brennend, auf die andere Seite
Gülerek duman atarız arabadan dışarı dışarıya
Lachend blasen wir Rauch aus dem Auto, nach draußen
Açamam telefonu artık vaktim maktim yook! (Yok)
Ich kann das Telefon nicht öffnen, ich habe keine Zeit mehr! (Nein)
Artık vaktim maktim yook! (Yok)
Ich habe keine Zeit mehr! (Nein)
Batmak istersen ol hipnoz
Wenn du untergehen willst, sei hypnotisiert
Sorun morun yok zaman kayarken elimden
Keine Probleme keine Sorgen, während die Zeit mir entgleitet
Batmak istemezsen tut ellerimden
Wenn du nicht untergehen willst, halte meine Hände
Güneş odamın içine giriyor ama o da donuyor
Die Sonne tritt in mein Zimmer, aber sie friert auch
Birisi para buluyor yine para buluyor
Jemand findet Geld, wieder findet er Geld
Ki bunun sonu monu yok bunu o da biliyor
Dass es kein Ende dafür gibt, das weiß er auch
Yaa ve yine sabah oluyor yine başa dönüyor
Und wieder wird es Morgen, wieder von vorne
Küçülür içine dünya ya göremiyorum ya
Die Welt schrumpft in sich, ich kann nicht sehen
Acelimiz var bin arabaya ya ya
Wir haben es eilig, steig ins Auto ja ja
Sorun değil görünür bitişi ölümün gelişi gibi
Kein Problem, das Ende ist sichtbar wie die Ankunft des Todes
Değil mi? Bu krizlerinizin içi pis
Nicht wahr? Das Innere eurer Krisen ist dreckig
Sokak arası uzaya bitişik aah
Die Gasse grenzt an den Weltraum aah
Bura nere bilemem, geri dönemem evim Antalya
Ich weiß nicht wo hier ist, ich kann nicht zurück mein Zuhause Antalya
Yine deliremem hiç arama bir daha beni arama bir daha
Ich kann nicht wieder verrückt werden ruf mich nie wieder an mich nie wieder an
Melodi bu odanın içine giriyo bu melodi
Diese Melodie tritt in dieses Zimmer diese Melodie
Kafamın içindeki biri konuşuyo ya ya
Jemand in meinem Kopf spricht ja ja
Ama duyuramıyo bile bana asla
Aber er kann es mir nicht einmal mitteilen niemals
Bilmediğin derin bi' konu bu oyun
Das ist ein tiefes Thema das du nicht kennst dieses Spiel
Kötü bir sona yakın ve sana göre değil hiç
Nahe an einem schlechten Ende und überhaupt nicht für dich
Görüntü 3D, bir çoğu speedy ama sonu hiç iyi değil
Das Bild ist 3D viele sind auf Speed aber das Ende ist schlecht
Sokağım gri değil siyah, kapının önünde 07 dream team
Meine Straße ist nicht grau sondern schwarz vor der Tür 07 Dream Team
Bin arabana geri dön evine tripli
Steig in dein Auto geh nach Hause dreifach
Bul para kovala ya da sonuna git p.ç
Finde Geld jage es oder geh bis zum Ende du Arsch
Güneş odamın içine giriyor ama o da donuyor
Die Sonne tritt in mein Zimmer, aber sie friert auch
Birisi para buluyor yine para buluyor
Jemand findet Geld, wieder findet er Geld
Ki bunun sonu monu yok bunu o da biliyor
Dass es kein Ende dafür gibt, das weiß er auch
Yaa ve yine sabah oluyor yine başa dönüyor
Und wieder wird es Morgen, wieder von vorne
Güneş odamın içine giriyor ama o da donuyor
Die Sonne tritt in mein Zimmer, aber sie friert auch
Birisi para buluyor yine para buluyor
Jemand findet Geld, wieder findet er Geld
Ki bunun sonu monu yok bunu o da biliyor
Dass es kein Ende dafür gibt, das weiß er auch
Yaa ve yine sabah oluyor yine başa dönüyor
Und wieder wird es Morgen, wieder von vorne





Writer(s): özkan Balçık


Attention! Feel free to leave feedback.