Lyrics and translation Özlem Tekin - Dağları Deldim
Bomboştu
uzun
zamandır
kalbim
Мое
сердце
было
пустым
долгое
время
Düşlerim,
evim,
buz
gibi
ellerim
Мои
мечты,
мой
дом,
мои
ледяные
руки
Seni
buldu
karanlıkta
Он
нашел
тебя
в
темноте
Yalnızdım,
sen
de
yalnızdın
aslında
Я
был
один,
ты
тоже
был
один.
Güzel
olduğu
gibi
olduğu
yerde
Там,
где
она
красивая,
как
есть
Ama
olduğu
gibi
görünecek
cesur
adam
nerde
Но
где
храбрый
человек,
который
будет
выглядеть
таким,
какой
он
есть
AMI?
Allah'ın
cezası
birkaç
hafta
süre
Проклятые
несколько
недель
Alışmadan
aman
abi,
yakınlaşmadan
şu
mesele
Пока
я
не
привык,
брат
мой,
пока
не
сблизился,
вот
в
чем
дело
Aşıksan
korkuyorsan
kayıp,
sevip
de
susuyorsan
ayıp,
yazık
Если
ты
влюблен,
боишься,
пропал,
если
любишь
и
молчишь,
позор,
позор
Daha
gerçek
ne
var
hayatta,
hem
ne
var
korkup
kaçacak
bunda
Что
более
реально
в
жизни,
и
что
в
этом
страшится
и
убежит
Biter
tabi,
istersen
yeter,
çeker
gidersin
ayrı
Конечно,
все
кончено,
хватит,
если
хочешь,
можешь
просто
уйти.
Ama
bil
başarırım,
sen
olmasan
da
yaşatırım
ben
bu
aşkı
Но
знай,
что
у
меня
получится,
и
я
сохраню
эту
любовь
AMI,
даже
если
ты
этого
не
сделаешь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Görgülü
bilgili
olsun,
zengin
olsun
diye
hiç
işim
olmaz
У
меня
никогда
не
будет
работы,
чтобы
его
манеры
были
осведомлены
и
разбогатели.
Benim
keyfim
yerinde
Мой
мне
нравится
Magazin
malı,
güllü
dallı
motorlar
gibi
koca
aramıyorum
ki
oğlum
ben
Я
не
ищу
мужа,
как
таблоиды,
двигатели
с
розовыми
ветвями,
я
сын.
Bu
şarkılar
niye,
aşk
için
aşk
Почему
эти
песни,
любовь
ради
любви?
Bende
sapına
kadar
var,
o
ayrı
У
меня
есть
до
конца,
он
отдельно.
Ama
bil
kesip
atamam
Но
я
не
могу
его
вырезать,
если
знаешь
AMI
Sen
olmasan
da
unutamam
ben
bu
aşkı
Даже
без
тебя
я
не
могу
забыть
эту
любовь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Dağları
deldim
tek
başıma,
çölleri
aştım
Я
пронзил
горы
один,
пересек
пустыни.
Bir
tek
ben
erleri
yendim
kız
başıma,
sende
yıkılmam
Я
единственный,
кто
победил
рядовых,
девочка
моя,
и
я
тоже
не
обижусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozlem Tekin
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Attention! Feel free to leave feedback.