Özlem Tekin - Deli Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özlem Tekin - Deli Gibi




Deli Gibi
Как безумная
Yoldan çıktım elinde
Сбилась с пути я в твоих руках,
Burdan artık dönüş yok ki geriye
Отсюда уже нет пути назад.
Zorla değil ya bile bile
Не силой, а вполне осознанно,
Yangın çıktı içimde
Пламя разгорелось во мне.
Bakmam artık senden başka birine
Не посмотрю я больше ни на кого,
Zorla değil göz göre göre
Не силой, а на твоих глазах.
Her şey yerli yerinde
Все на своих местах,
Daha şimdiden
Уже сейчас.
Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme
Как безумная, переполняет меня любовь,
(Aşkın üstüme)
(Переполняет меня любовь)
Herkes karşı bu gidişime
Все против моего пути,
(Bu gidişime)
(Против моего пути)
Ver elini öyle durma hadi gülümse
Дай мне руку, не стой так, улыбнись,
(Hadi gülümse)
(Улыбнись)
Zaten herkes baksın kendi işine
Пусть все занимаются своими делами.
(Kendi işine)
(Своими делами)
Yoldan çıktım elinde
Сбилась с пути я в твоих руках,
Burdan artık dönüş yok ki geriye
Отсюда уже нет пути назад.
Zorla değil ya bile bile
Не силой, а вполне осознанно,
Yangın çıktı içimde
Пламя разгорелось во мне.
Bakmam artık senden başka birine
Не посмотрю я больше ни на кого,
Zorla değil göz göre göre
Не силой, а на твоих глазах.
Her şey yerli yerinde
Все на своих местах,
Daha şimdiden
Уже сейчас.
Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme
Как безумная, переполняет меня любовь,
(Aşkın üstüme)
(Переполняет меня любовь)
Herkes karşı bu gidişime
Все против моего пути,
(Bu gidişime)
(Против моего пути)
Ver elini öyle durma hadi gülümse
Дай мне руку, не стой так, улыбнись,
(Hadi gülümse)
(Улыбнись)
Zaten herkes baksın kendi işine
Пусть все занимаются своими делами.
(Kendi işine)
(Своими делами)
Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme
Как безумная, переполняет меня любовь,
(Aşkın üstüme)
(Переполняет меня любовь)
Herkes karşı bu gidişime
Все против моего пути,
(Bu gidişime)
(Против моего пути)
Ver elini öyle durma hadi gülümse
Дай мне руку, не стой так, улыбнись,
(Hadi gülümse)
(Улыбнись)
Zaten herkes baksın kendi işine
Пусть все занимаются своими делами.
(Kendi işine)
(Своими делами)
Nana nana na na na na nana nana na
Нана нана на на на на нана нана на
Na na na na nana nana na
На на на на нана нана на
Nana nana na na na na nana nana na
Нана нана на на на на нана нана на
Na na na na na na nana nana na
На на на на на на нана нана на





Writer(s): Ozlem Tekin


Attention! Feel free to leave feedback.