Özlem Özdil - Mapus Damları - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özlem Özdil - Mapus Damları




Mapus Damları
Стены тюрьмы
Mapus damlarında yanmaz ışık?
Разве в стенах тюрьмы не горит свет?
Yarinden ayrılan olmaz aşık?
Разве расставшись с любимым, не будешь тосковать?
Ak buğday benizli zülfü dolaşık
С белой, как пшеница, кожей и вьющимися локонами
Mapusane üstümüze damlama
Тюрьма на меня обрушилась
Yarim gitti, beni yoldan eyleme
Любимый ушел, не сбивайте меня с пути
Mapusane üstümüze damlama
Тюрьма на меня обрушилась
Dostlar gitti, beni yoldan eyleme
Друзья ушли, не сбивайте меня с пути
Mapusun içinde bir ulu çınar
В тюрьме растет огромный платан
Göremem yarimi, yüreğim yanar
Не могу видеть любимого, сердце горит
Düşmüşüm zindana, ocağım söner
Попал в темницу, очаг мой погас
Kol ağası koy ver, yare gideyim
Начальник тюрьмы, отпусти, пойду к любимому
İnsan zalim olmuş, ben neler edeyim?
Люди стали жестоки, что мне делать?
Kol ağası koy ver, yare gideyim
Начальник тюрьмы, отпусти, пойду к любимому
Zalimin zulmünden nere gideyim?
Куда мне бежать от тирании тирана?
Mapus damlarında oturuyordum
Сидела я в застенках тюрьмы
Düşünsem, aklımı yitiriyordum
Думала, думала и чуть с ума не сошла
Yarimi yanıma getiriyordum
Представляла тебя рядом с собой
Kol ağası nice bağlar kolumu
Начальник тюрьмы сковывает меня цепями
Kimselere diyemiyom halımı
Никому не могу рассказать о своей боли
Kol ağası koy ver, yare gideyim
Начальник тюрьмы, отпусти, пойду к любимому
İnsan zalim olmuş, ben neler edeyim?
Люди стали жестоки, что мне делать?





Writer(s): Siddik Dogan


Attention! Feel free to leave feedback.