Lyrics and translation Özlem Özdil - Yolcuyum Misafir Oldum Bu Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolcuyum Misafir Oldum Bu Hana
Я была путницей, стала гостьей в этом постоялом дворе
Yolcuydum,
misafir
oldum
bu
hana
Я
была
путницей,
стала
гостьей
в
этом
постоялом
дворе,
Şurada
üç
beş
gün
yatar
giderim
Поживу
здесь
три-пять
дней
и
уйду.
Sende
kalsın
dünya
ah
ile
vahım
Останься
ты
с
этим
миром,
с
его
ахами
и
вздохами,
Dertlerim
üstüne
atar
giderim
Я
свои
беды
сброшу
с
себя
и
уйду.
Sende
kalsın
dünya
ah
ile
vahım
Останься
ты
с
этим
миром,
с
его
ахами
и
вздохами,
Dertlerim
üstüne
atar
giderim
Я
свои
беды
сброшу
с
себя
и
уйду.
Sende
kalsın
dünya
ah
ile
vahım
Останься
ты
с
этим
миром,
с
его
ахами
и
вздохами,
Dertlerim
üstüne
atar
giderim
Я
свои
беды
сброшу
с
себя
и
уйду.
Sende
kalsın
dünya
ah
ile
vahım
Останься
ты
с
этим
миром,
с
его
ахами
и
вздохами,
Dertlerim
üstüne
atar
giderim
Я
свои
беды
сброшу
с
себя
и
уйду.
Yalandan
verirsin
zevki
ihtişam
Ты
понарошку
даришь
удовольствие
и
роскошь,
Kimine
dert
sundun
kimine
yaşam
Кому-то
- горе
приносишь,
кому-то
- жизнь.
Belki
sabah
öğlen
Может
быть,
утром
или
днём,
Belki
bir
akşam
Может
быть,
однажды
вечером
Kızıl
güneşlere
batar
giderim
Я
растворюсь
в
багряном
закате
и
уйду.
Belki
sabah
öğlen
Может
быть,
утром
или
днём,
Belki
bir
akşam
Может
быть,
однажды
вечером
Kızıl
güneşlere
batar
giderim
Я
растворюсь
в
багряном
закате
и
уйду.
Belki
sabah
öğlen
Может
быть,
утром
или
днём,
Belki
bir
akşam
Может
быть,
однажды
вечером
Kızıl
güneşlere
batar
giderim
Я
растворюсь
в
багряном
закате
и
уйду.
Belki
sabah
öğlen
Может
быть,
утром
или
днём,
Belki
bir
akşam
Может
быть,
однажды
вечером
Kızıl
güneşlere
batar
giderim
Я
растворюсь
в
багряном
закате
и
уйду.
Güvenilmez
devranına
demine
Нельзя
доверять
твоему
круговороту,
твоему
времени,
Kimse
barışmamış
dünya
seninle
Никто
не
жил
с
тобой
в
мире,
мир.
Gücüm
yeter
oldu
kendi
kendime
Мне
хватило
сил
самой
по
себе,
Şu
garip
Özdil'e
çatar
giderim
Этой
страннице
Оздли,
и
я
уйду,
хлопнув
дверью.
Gücüm
yeter
oldu
kendi
kendime
Мне
хватило
сил
самой
по
себе,
Şu
garip
Özdil'e
çatar
giderim
Этой
страннице
Оздли,
и
я
уйду,
хлопнув
дверью.
Gücüm
yeter
oldu
kendi
kendime
Мне
хватило
сил
самой
по
себе,
Şu
garip
Özdil'e
çatar
giderim
Этой
страннице
Оздли,
и
я
уйду,
хлопнув
дверью.
Gücüm
yeter
oldu
kendi
kendime
Мне
хватило
сил
самой
по
себе,
Şu
garip
Özdil'e
çatar
giderim
Этой
страннице
Оздли,
и
я
уйду,
хлопнув
дверью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dursun özdil
Album
Hoy Nani
date of release
23-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.