Lyrics and translation ØZI - No Mind (Oct 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mind (Oct 2015)
Безразличие (Окт 2015)
You've
never
seen
this
side
of
me,
eh?
Ты
никогда
не
видела
меня
таким,
а?
No
mind,
no
mind,
no
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Sicka
all
these
liars
Тошнит
от
всех
этих
лгунов
Sicka
getting
fucked
ova
Тошнит
от
того,
что
меня
обманывают
Sicka
all
these
fake
ass
snakes
Тошнит
от
всех
этих
фальшивых
змей
Swerving
in
the
grass
shit
talking
bout
me
Извиваются
в
траве,
сплетничают
обо
мне
Right
behind
my
back
Прямо
за
моей
спиной
Making
up
stories
bout
how
I
spend
my
life
Выдумывают
истории
о
том,
как
я
живу
Pure
imagination
Чистая
фантазия
And
all
these
people
telling
me
what
I'm
supposed
to
do
И
все
эти
люди
говорят
мне,
что
я
должен
делать
Like
I
give
a
damn,
Как
будто
мне
не
плевать,
Why
they
care
so
much
Почему
их
это
так
волнует
I
could
give
3 fucks
what
you
think
about
me
Мне
абсолютно
наплевать,
что
ты
думаешь
обо
мне
Left,
right,
middle
fingers
to
the
haters
try
to
fuckin'
come
and
bring
me
down
Левый,
правый,
средний
палец
хейтерам,
попробуйте,
блин,
прийти
и
унизить
меня
From
LA
to
Taipei
and,
Taipei
to
MA
oh
god
Из
Лос-Анджелеса
в
Тайбэй
и
из
Тайбэя
в
Массачусетс,
о
боже
From
people
to
people
От
человека
к
человеку
They
all
feel
the
same
oh
god
Все
они
чувствуют
то
же
самое,
о
боже
Yea,
I
pay
'em
no
mind
Да,
мне
на
них
наплевать
All
these
two-faced
bitches
tryna
mess
I
pay
'em
no
mind
Все
эти
двуличные
сучки
пытаются
напакостить,
мне
на
них
наплевать
Got
my
back
stabbed
hard
but
still
fuck
em
pay
'em
no
mind
Мне
воткнули
нож
в
спину,
но
все
равно,
к
черту
их,
мне
на
них
наплевать
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
I
pay
'em
no
mind
Мне
наплевать
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
These
people
I
pretend
to
like
(pretend
to
like)
Эти
люди,
которых
я
притворяюсь,
что
люблю
(притворяюсь,
что
люблю)
These
shady
facts
they
try
to
hide
(try
to
hide)
Эти
темные
факты,
которые
они
пытаются
скрыть
(пытаются
скрыть)
They
latch
on
me
so
fuckin'
tight
(fuckin'
tight)
Они
цепляются
ко
мне
так
крепко
(так
крепко)
Like
leeches
tryna
suck
me
dry,
ya,
suck
me
dry
Как
пиявки,
пытающиеся
высосать
меня
досуха,
да,
высосать
меня
досуха
I
ain't
rapping
I'm
just
expressing
some
facts
Я
не
читаю
рэп,
я
просто
излагаю
факты
Spit
lyrical
fessions
that
go
with
the
rhymes
Выплевываю
лирические
признания,
которые
рифмуются
Emotions
emotions
man
I
just
can't
hide
Эмоции,
эмоции,
чувак,
я
просто
не
могу
их
скрыть
I'mma
go
on
an
wreck
em
for
8 more
bars
time
Я
собираюсь
уничтожить
их
еще
8 тактов
Strangers
be
callin'
me
best
friends
Незнакомцы
называют
меня
лучшим
другом
Force
me
to
follow
their
Instagram
Заставляют
меня
подписаться
на
их
Instagram
Can't
even
correctly
say
my
name,
I'm
mean
Даже
не
могут
правильно
произнести
мое
имя,
я
имею
в
виду
Who
the
F
are
you
pretending
Кем,
черт
возьми,
ты
притворяешься
I'm
so
sick
of
this
shit
man
Меня
так
тошнит
от
этого
дерьма,
чувак
Why
am
I
putting
up
with
this
shit
man
Почему
я
терплю
это
дерьмо,
чувак
Who
can
I
even
trust
in
deez
days
man
Кому
я
вообще
могу
доверять
в
эти
дни,
чувак
Shut
your
ass
and
get
outta
my
way
man
Заткнись
и
убирайся
с
моего
пути,
чувак
But
I
look
in
the
mirror
and
keep
telling
myself
Но
я
смотрю
в
зеркало
и
продолжаю
говорить
себе
Pay
pay
pay
pay
pay
pay
'em
no
mind
Наплевать,
наплевать,
наплевать,
наплевать,
наплевать,
наплевать
на
них
All
these
two-faced
bitches
tryna
mess
I
pay
'em
no
mind
Все
эти
двуличные
сучки
пытаются
напакостить,
мне
на
них
наплевать
Got
my
back
stabbed
hard
but
still
fuck
em
pay
'em
no
mind
Мне
воткнули
нож
в
спину,
но
все
равно,
к
черту
их,
мне
на
них
наплевать
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
I
pay
em
no
mind
Мне
на
них
наплевать
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
I
pay
em
no
mind
Мне
на
них
наплевать
Every
single
word
you
say
'bout
me
I
pay
'em
no
mind
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
обо
мне,
мне
на
него
наплевать
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
No
mind,
no
mind
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): øzi
Attention! Feel free to leave feedback.