ØZI - Title - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ØZI - Title




Title
Титул
The truth is I've been low-key on to something
Правда в том, что я потихоньку работал над кое-чем
從13就對音樂抱著憧憬
С 13 лет лелеял мечту о музыке
But that shits been low-key
Но все это было потихоньку
Yeah I've straight up been low-key (Loki)
Да, я был прямо-таки скрытным (Локи)
Like the Asgardian royalty
Как асгардская королевская особа
Fuck taking Asgard I'm taking the industry
К черту Асгард, я захватываю индустрию
Little by little oh yes
Понемногу, о да
Now call me your majesty
Теперь зови меня своим величеством
So當你看到我給我起立
Так что, когда увидишь меня, встань
管你什麼人 都給我敬禮
Кто бы ты ни был, салютуй мне
I dont give a shit that I'm only 20
Мне плевать, что мне всего 20
這是不變的道理
Это непреложная истина
在這戰場上狠狠烙下一個名
На этом поле боя я оставлю свой след
拿起麥克風創造我的legacy
Возьму микрофон и создам свое наследие
別壓抑那藏不住的野心
Не подавляй свои неудержимые амбиции
Hold住那澆不熄的毅力
Держись за неугасимую решимость
這這這這是種態度
Это, это, это, это позиция
I came, came, came, I came for the title
Я пришел, пришел, пришел, я пришел за титулом
I came, came, came, I came for the title
Я пришел, пришел, пришел, я пришел за титулом
我說這這這這是種態度
Я говорю, это, это, это позиция
我說這這這這是種態度
Я говорю, это, это, это позиция
I came for the title
Я пришел за титулом
Yeah, Imma turn up a notch
Да, я подниму планку
一直不太懂這社會不停被灌輸的概念
Никогда не понимал концепцию, которую постоянно вдалбливают в этом обществе
把所有的追夢者手腳都銬上了鎖鏈
Сковывают цепями руки и ноги всем мечтателям
這概念把夢想變夢魘
Эта концепция превращает мечты в кошмары
病態偏差的觀念
Больное, извращенное представление
讓你以為自信是自戀
Заставляет тебя думать, что уверенность в себе это самолюбование
醒醒吧這是個催眠
Проснись, это гипноз
Man look, i know I'm new to the game
Смотри, я новичок в этой игре
Got nothing but mouth full of visions about making a name out of music
У меня нет ничего, кроме головы, полной идей о том, как сделать себе имя в музыке
Ain't thinking bout money and fame
Не думаю о деньгах и славе
只為它注入點全新的血
Хочу лишь вдохнуть в нее новую жизнь
I'll pump, pump it all in the veins
Я вкачаю, вкачаю все это в вены
這遙遠的夢 我追
Я гонюсь за этой далекой мечтой
負擔再重我也背
Каким бы тяжелым ни было бремя, я его понесу
別壓抑那藏不住的野心
Не подавляй свои неудержимые амбиции
Hold住那澆不熄的毅力
Держись за неугасимую решимость
這這這這是種態度
Это, это, это, это позиция
I came, came, came, I came for the title
Я пришел, пришел, пришел, я пришел за титулом
I came, came, came, I came for the title
Я пришел, пришел, пришел, я пришел за титулом
我說這這這這是種態度
Я говорю, это, это, это позиция
這這這這是種態度
Это, это, это позиция
I came for the title
Я пришел за титулом
勢如 破竹 殺出 血路 抱著 必勝的念頭
Словно бамбук, пробивающийся сквозь препятствия, я прокладываю кровавый путь с мыслью о неизбежной победе
含著 向著 夢想 不停 拼命的奮鬥
Со слезами на глазах, стремясь к мечте, я без устали борюсь
我說這這這這只是個開頭
Я говорю, это, это, это только начало
I came, came, came, I came for the title
Я пришел, пришел, пришел, я пришел за титулом






Attention! Feel free to leave feedback.