Østkyst Hustlers - Ankomst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Østkyst Hustlers - Ankomst




Ankomst
Прибытие
Folk med slidte sko er misundelige dem med cykel. Folk med cykel er misundelige dem med bil. Og folk med bil er misundelige dem med chauffør. I Danmark sidder der folk kun adskilt af en lille smule vand og skuler ondt til hinanden. Hvordan kan det være at bare fordi menneskene er lidt forskellige, kan det altid bruges som en dårlig undskyldning for at skændes og slås? Er jyderne virkelig misundelige københavnerne? Og tror københavnerne virkelig at jyderne er dumme? Sådanne tanker kan være farlige og værst for een selv. For at undervurdere en modstander er den største dumhed af dem alle
Люди в стоптанных ботинках завидуют тем, у кого есть велосипед. Люди с велосипедом завидуют тем, у кого есть машина. А люди с машиной завидуют тем, у кого есть шофёр. В Дании люди, разделённые лишь небольшим количеством воды, сидят и злобно смотрят друг на друга. Как такое возможно, что просто потому, что люди немного отличаются друг от друга, это всегда можно использовать как плохое оправдание для ссор и драк? Действительно ли жители Ютландии завидуют копенгагенцам? И действительно ли копенгагенцы думают, что ютиландцы глупы? Такие мысли могут быть опасны и разрушительны. Недооценивать противника величайшая глупость.
Randers. Vi havde nået vores mål
Раннерс. Мы достигли нашей цели,
Endelig var vi fremme, Jazzy tog sin sål
Наконец-то мы добрались, Джаззи снял свою подошву
Væk fra gaspedalen og motoren brusede af
С педали газа, и двигатель взревел,
Vi havde kørt et par hundrede km den dag
Мы проехали пару сотен километров за день.
Vi havde set os omkring, en ting vi sjældent fik gjort
Мы осмотрелись, то, что мы делали редко,
Vi havde prøvet at lugte hestebæ grisepis og kolort
Мы пытались почувствовать запах лошадиного навоза, свиной мочи и навоза,
Vi havde set en del knoldesparkere
Мы видели много деревенщин,
Der gik rundt og tyggede drøv deres braklagte marker
Которые слонялись и жевали сопли на своих заброшенных полях,
Som om de sætter ære i at og være sære
Как будто они гордятся тем, что ходят и ведут себя странно,
Og spørger man sig selv om hvor fedt det kan være
И ты спрашиваешь себя, как это вообще может быть круто.
Hvorfor har en bondeknold et ordentligt korpus
Почему у деревенщины такое телосложение,
Hvorfor stoppede civilisationen i Bårhus
Почему цивилизация остановилась в Орхусе,
Hvorfor kan man bare tydeligt mærke man er bymand
Почему ты так ясно чувствуешь себя городским,
Hvorfor er det hele bare ufedt i Jylland
Почему в Ютландии всё так ужасно.
De gode arkitekter boede i hvert fald ikke her
Хорошие архитекторы здесь точно не жили,
For alle huse havde kun tre etager hver
Потому что у всех домов было всего по три этажа,
hvis ikke de havde skilte kunne det let være sket
Так что, если бы у них не было знаков, это могло бы легко случиться,
At Randers blev forbikørt fuldstændig overset
Что Раннерс был бы полностью пропущен и забыт.
Men nu var vi i Randers og det var næsten rart
Но теперь мы были в Раннерсе, и это было почти приятно,
var jeg snart fri for at høre Bossy spille smart
Так что я скоро избавлюсь от необходимости слушать, как Босси умничает,
Det var klart uden ham var det temmelig meget lettere
Было ясно, что без него было бы намного легче
At solgt de der åndssvage helsekosttabletter
Продавать эти слабые таблетки для здоровья.
"Hold kæft. Jeg har fandeme ikke været langt væk
"Заткнись. Я, блин, так далеко не был
Siden en gang i 10. klasse cykeltur til Holbæk
С тех пор, как в 10-м классе ездил на велосипеде в Хольбек.
Gad vide hvornår fanden byggeriet gik i stå?
Интересно, когда, чёрт возьми, стройка встала?
Skal de aldrig have en by der er til at øje på?"
Неужели у них никогда не будет города, на который можно было бы посмотреть?"
"Bossy, de huse er præcis hvad de vil have
"Босси, эти дома - именно то, что им нужно,
For knolde er der heldigvis ikke mange af
Потому что, к счастью, деревенщин не так много,
tre etager det er rigeligt til staldpiger og bondeknøse."
Так что трёх этажей вполне достаточно для доярок и крестьянских парней."
"Så har de sikkert heller ingen arbejdsløse."
"Тогда у них, наверное, и безработных нет."
"Næh, problemet er jo mere at de kloge flytter bort."
"Нет, проблема скорее в том, что умные люди уезжают."
"Ja, det er da til at fatte. Det havde jeg fandeme også gjort!
"Да, это понятно. Я бы, блин, тоже так сделал!
Og hvis jeg bliver her for længe vil det nok resultere i
И если я останусь здесь слишком долго, это приведёт к
En voldsom galoperende klaustrofobi."
Сильнейшей, галопирующей клаустрофобии."
Og han havde ret, Randers var der ikke meget ved
И он был прав, в Раннерсе не на что было смотреть,
Et åndeligt halvformørket gudsforladt sted
Духовно полутёмное, богом забытое место,
Det hele var for småt, ligesom krympet i vask
Всё было слишком маленьким, как будто село после стирки,
Der var gader uden hundelort og rendestenssnask
Там были улицы без собачьего дерьма и грязи в канаве,
Ca. fire meter brede, ikke gearet til trafik
Около четырёх метров шириной, не предназначенные для движения транспорта.
Om vi var glade da vi genkendte en Nettobutik
Как же мы обрадовались, когда узнали магазин "Netto",
Der var folk der gik arbejde folk der købte ind
Там были люди, которые шли на работу, люди, которые делали покупки,
Der var alt hvad der skulle være det var bare meget mindre
Там было всё, что должно быть, только намного меньше.
Bossy han kunne ikke helt forstå
Босси никак не мог понять,
Hvordan folk kunne rundt og være kiksede at se
Как люди могут ходить с таким нелепым видом,
"De ligner deres dyr." Det var Jazzys kommentar
"Они похожи на своих животных", - прокомментировал Джаззи,
Og de havde i hvert aldrig før set en Jaguar
И они, наверное, никогда раньше не видели "Ягуар",
For hvor end vi kørte hen skulle folk stå og glo
Потому что, куда бы мы ни ехали, люди останавливались и глазели,
Og vi fik næsten helt medlidenhed med aberne i zoo
И нам почти стало жаль обезьян в зоопарке.
Bossy sagde: "Din fætter er da lidt af en snegl
Босси сказал: "Твой кузен - тот ещё тормоз,
Hvis han bor sådan et sted uden at synes det er en fejl."
Раз живёт в таком месте и не считает это ошибкой."
"Næh, egentlig hverken eller for han har hvad han vil have
"Да нет, ни то, ни другое, у него есть всё, что он хочет,
Men apropos min fætter sætter jeg dig snart af
Но, кстати, о моём кузене, я скоро тебя высажу,
For jeg sagde jeg nok ville være der ved ottetiden."
Потому что я сказал, что буду там к восьми."
Jeg fandt et godt sted at holde ind til siden
Я нашёл хорошее место, чтобы остановиться у обочины,
Jeg sagde: "Jazzy gamle svinger, jeg ringer lige til dig
Я сказал: "Джаззи, старый развратник, я тебе позвоню,
Når jeg en gang er kommet hjem og inviterer dig middag."
Как только доберусь до дома, и приглашу тебя на ужин."
"Det er da mig der skal give fordi du gav jo i dag."
"Это я должен платить, потому что ты угощал сегодня."
vinkede vi til hænderne var ved at falde af
Мы махали друг другу, пока руки чуть не отвалились,
Og jeg tænkte da jeg ham blive mindre i mit bakspejl
И я подумал, наблюдая, как он уменьшается в моём зеркале заднего вида,
At det var da en stor fejl med sådan en gang ordgejl
Что это была большая ошибка - так сболтнуть,
Jeg skulle for fanden ikke have været flink ved manden
Не надо мне было быть таким милым с этим парнем,
Når vi begge næsten ikke kunne tåle synet af hinanden
Когда мы оба едва переносили друг друга.
Men det var nok det med at man altid skal være venner
Но, наверное, так и надо, всегда быть друзьями,
Når man siger farvel fordi hvis man nu aldrig ses igen og
Когда прощаешься, потому что, если вы больше никогда не увидитесь, и
var sur sidst man sås var det trist forstås
Если ты злишься в последний раз, когда видишь кого-то, это грустно, понимаешь,
Men lige her da var det sgu' det værste vås
Но прямо сейчас это была самая настоящая чушь,
For det var faktisk min plan at vi ikke skulle ses igen
Потому что я на самом деле планировал больше никогда его не видеть,
Og jeg kunne aldrig finde at kalde Bossy for min ven
И я никогда бы не назвал Босси своим другом.





Writer(s): Bossy Bo, Nikolaj Peyk


Attention! Feel free to leave feedback.