Lyrics and translation Østkyst Hustlers - Bossys Gambit
Hustlers
er
langt
fra
noget
ensartet
folkefærd.
Der
findes
den
beregnende
type
som
Jazzy,
der
aldrig
mister
overblikket
og
altid
tænker
stort.
Denne
type
spiller
på
byen
og
dens
indbyggere,
som
om
de
var
et
symfoniorkester
med
ham
som
dirigent.
Det
hele
er
lagt
ud
på
forhånd,
nøje
disponeret,
og
han
tror
at
han
styrer
hele
forløbet.
Og
så
er
der
den
impulsive
type
som
Bossy.
Han
behøver
ikke
andet
instrument
end
sig
selv.
Og
han
spiller
altid
solo,
så
ingen
ved
hvornår
det
ender,
eller
hvordan
det
ender.
Han
går
altid
efter
de
hurtige
penge.
Hvorfor
skulle
man
spare
op
til
en
fremtid,
der
måske
aldrig
kommer?
Хастлеры
далеки
от
единой
народной
религии.
Есть
такой
расчетливый
тип,
как
Джаззи,
который
никогда
не
сбивается
с
пути
и
всегда
мыслит
масштабно.
Этот
тип
играет
на
городе
и
его
жителях
так,
как
если
бы
они
были
симфоническим
оркестром
с
ним
в
качестве
дирижера.
Все
это
продумано
заранее,
тщательно
распределено,
и
он
думает,
что
контролирует
весь
ход
событий.
А
еще
есть
импульсивный
тип,
такой
как
Властный.
Ему
не
нужен
никакой
другой
инструмент,
кроме
него
самого.
И
он
всегда
играет
соло,
так
что
никто
не
знает,
когда
это
закончится
и
как
это
закончится.
Он
всегда
стремится
к
быстрым
деньгам.
Зачем
копить
на
будущее,
которое,
возможно,
никогда
не
наступит?
Hvor
cool
kan
man
være,
ja
hvor
cool
er
jeg,
spørger
jeg
Насколько
крутым
ты
можешь
быть,
да,
насколько
я
крут,
я
спрашиваю
Jeg
scorer
damer
scorer
boksen
scorer
hvad
som
helst,
gør
jeg
Я
забиваю
дамам,
забиваю
в
боксе,
забиваю
что
угодно,
не
так
ли
Om
det
er
penge
eller
piger
det
har
ingen
ting
at
sige
Будь
то
деньги
или
девушки,
это
ни
о
чем
не
говорит
For
det
er
da
lidt
af
det
der
sådan
set
er
fedt
at
få
sine
fingre
i
Потому
что
это
в
некотором
роде
круто,
когда
ты
берешь
это
в
свои
руки.
Hvor
cool
er
jeg,
ja
hvor
cool
kan
man
være
Насколько
я
крут,
да,
насколько
крутым
можешь
быть
ты
Alle
de
kalder
mig
Bossy
alle
de
ved
hvem
jeg
er
Все
они
называют
меня
властным,
все
они
знают,
кто
я
такой
Og
kald
mig
fupmager
plattenslager
kald
det
hvad
du
vil
И
называйте
меня
мистификатором
платтенлагером,
называйте
это
как
хотите
Man
bør
gøre
hvad
man
gør
og
man
bør
gøre
hvad
man
er
bedst
til
Вы
должны
делать
то,
что
вы
делаете,
и
вы
должны
делать
то,
что
у
вас
получается
лучше
всего
Jeg
styrer
det
jeg
styrer
andre
styrer
andre
ting
Я
контролирую
то,
что
контролирую
я,
другие
контролируют
другие
вещи
Nogen
er
direktører
andre
sælger
mad
på
Burger
King
Некоторые
из
них
являются
директорами,
другие
продают
еду
в
Burger
King
Og
dem
med
ni
til
fem,
de
går
og
arbejder
for
længe
А
те,
кто
работает
с
девяти
до
пяти,
уходят
и
работают
слишком
долго
Og
har
alt
for
lidt
tid
til
at
bruge
deres
penge
И
у
них
слишком
мало
времени,
чтобы
тратить
свои
деньги
Jeg
hjælper
dem
de
hjælper
mig
og
alle
slipper
for
besværet
Я
помогаю
им,
они
помогают
мне,
и
все
выпутываются
из
неприятностей
Sådan
kan
jeg
lide
det,
sådan
har
det
altid
været
Вот
как
мне
это
нравится,
так
было
всегда
Selv
i
skolen
var
det
sådan
for
potentialet
var
der
Даже
в
школе
так
было,
потому
что
потенциал
был
налицо
Plattede
sodavand
og
slik
og
så
senere
cigaretter
Газированные
напитки
в
бутылках
и
сладости,
а
потом
и
сигареты
Da
min
lærer
sagde
jeg
nok
desværre
var
en
smule
dum
Когда
мой
учитель
сказал,
что
я,
вероятно,
к
сожалению,
немного
глуп
Så
lærte
jeg
ham
at
stave
til
nervesanatorium
Потом
я
научил
его,
как
пишется
"нервный
санаторий"
Og
siden
sjette
var
det
slut
med
ikke
at
have
en
krone
А
начиная
с
шестого,
все
закончилось
тем,
что
у
меня
не
было
ни
пенни
Og
jeg
var
den
første
i
min
klasse
der
fik
tissekone
И
я
был
первым
в
своем
классе,
у
кого
была
писающая
жена
Det
var
kun
på
grund
af
tale
og
fordi
at
folk
vil
narres
Это
было
только
из-за
речи
и
из-за
того,
что
люди
будут
одурачены
Er
der
noget
de
ikke
forstår
så
kan
det
altid
let
forklares
Если
вы
чего-то
не
понимаете,
это
всегда
можно
объяснить.
Jeg
er
god
til
ord
og
god
til
at
score
hvad
det
skal
være
Я
хорош
в
словах
и
умею
озвучивать
все,
что
нужно
Og
går
den
ja
så
går
den,
går
den
ikke
så
er
jeg
ude
af
her
И
если
ответ
"да",
то
так
оно
и
есть,
если
"нет",
то
я
ухожу
отсюда.
Jeg
tager
det
altid
roligt,
det
er
aldrig
mig
der
stresser
Я
всегда
отношусь
к
этому
спокойно,
я
никогда
не
напрягаюсь
Jeg
kan
altid
lave
en
tudse
når
jeg
har
en
halvtredser
Я
всегда
могу
приготовить
жабу,
когда
у
меня
будет
пятьдесят
Jeg
kan
altid
lave
en
halvtredser
når
jeg
ingenting
har
Я
всегда
могу
заработать
пятьдесят,
когда
у
меня
ничего
нет
Bare
giv
mig
en
tilrøget
småsnusket
bar
Просто
дай
мне
батончик
с
дымком
Så
vil
der
altid
være
en
nar
der
har
gysser
jeg
kan
gafle
Тогда
всегда
найдется
дурак,
у
которого
мурашки
по
коже,
и
я
смогу
раскошелиться
For
enten
er
der
billard
eller
også
kan
man
rafle
Потому
что
либо
здесь
есть
бильярд,
либо
вы
можете
поиграть
в
рафтинг
Jeg
kan
spille
alle
de
spil
man
spiller
uden
at
spille
smart
Я
могу
играть
во
все
игры,
в
которые
играешь
ты,
не
прикидываясь
умным
Men
det
jeg
selv
bedst
kan
lide
er
poolbillard
Но
что
мне
нравится
больше
всего,
так
это
бильярдный
стол
De
står
i
kø
med
hver
sin
kø
for
at
få
nogen
klø
Они
встают
в
очередь
друг
к
другу,
чтобы
заставить
кого-нибудь
почесаться
Når
jeg
har
vundet
et
par
gange
så
er
det
adjø
Когда
я
выиграю
пару
раз,
тогда
все,
прощай.
Og
det
var
det
som
jeg
skulle
til
at
se
at
gøre
igen
И
это
то,
что
я
собирался
увидеть
снова
"Cool
Als
Sted"
hed
det
sted
jeg
skulle
hen
"Заведение
крутого
Эла"
- так
называлось
место,
куда
я
направлялся
Det
var
et
fedt
lille
skummelt
sted
med
pool
og
med
dart
Это
было
классное
маленькое
пугающее
местечко
с
бассейном
и
дартсом
Ved
Kødbyen
nede
på
Søndre
Boulevard
В
Кедбьене,
на
бульваре
Сондре
Det
første
jeg
gjorde
var
at
tjekke
alle
borde
Первое,
что
я
сделал,
это
проверил
все
таблицы
Og
se
om
der
var
en
eller
anden
klovn
jeg
kunne
jorde
И
посмотреть,
нет
ли
там
какого-нибудь
клоуна,
которого
я
мог
бы
отшлепать
Det
var
en
sløv
dag
jeg
stod
bag
ved
døren
og
hang
Это
был
неаккуратный
день,
я
стоял
за
дверью
и
вешал
Syv
mænd
havde
et
par
spil
i
gang
Семеро
мужчин
провели
несколько
игр
Jeg
tjekkede
lige
først
om
jeg
havde
set
dem
før
Я
проверил,
не
видел
ли
я
их
раньше.
Så
lukkede
jeg
den
stadig
åbne
gadedør
Затем
я
закрыл
все
еще
открытую
уличную
дверь
De
to
der
stod
ved
første
bord
var
ikke
noget
for
mig
Два
человека
за
первым
столиком
были
не
для
меня.
Den
ene
af
dem
spillede
som
den
vildeste
haj
Один
из
них
играл
роль
самой
дикой
акулы
Det
sagde
klonk
hver
gang
han
fik
en
ball
i
hul
Это
то,
что
говорил
Клонк
каждый
раз,
когда
забрасывал
мяч
в
лунку
Og
ham
han
stod
og
spillede
mod
var
tydeligvis
et
nul
А
парень,
против
которого
он
играл,
явно
был
нулем.
Han
fik
vel
tæsk
nok
for
fanden
og
det
ville
være
fra
forstanden
Его,
вероятно,
достаточно
избили,
чтобы
трахнуть,
и
это
вылетело
бы
у
него
из
головы
At
prøve
at
vinde
noget
som
helst
fra
ham
den
anden
Пытаясь
выиграть
что-нибудь
у
другого
Lidt
længere
henne
stod
tre
mænd
med
veste
hvor
der
stod
Чуть
поодаль
стояли
трое
мужчин
в
жилетах,
на
которых
стояли
Noget
på
ryggen
med
en
tegning
af
en
skidende
ko
Что-то
у
него
на
спине
с
рисунком
гадящей
коровы
Men
folk
med
motorcykler
er
ikke
værd
at
spille
imod
Но
с
людьми
на
мотоциклах
не
стоит
играть
Når
man
vinder
får
man
altid
bare
nogen
på
hovedet
Когда
ты
выигрываешь,
ты
всегда
просто
сажаешь
кого-нибудь
себе
на
голову
Og
skulle
det
ske
man
taber
og
ikke
har
penge
nu
og
her
Вы
теряете
деньги,
и
у
вас
нет
денег
то
здесь,
то
там.
Så
får
man
først
nogen
på
hovedet
så
får
man
endnu
flere
Если
ты
сначала
получишь
кого-нибудь
по
голове,
то
получишь
еще
больше.
Så
var
det
meget
bedre
henne
i
den
modsatte
ende
На
противоположном
конце
было
гораздо
лучше.
For
der
stod
der
nogen
som
jeg
ikke
kunne
genkende
Там
был
кто-то,
кого
я
не
узнал.
To
store
håndværkere
Kansasklædte
hængerøve
Два
великих
мастера
сняли
подвесную
веревку
Der
kun
lallede
rundt
og
blev
ved
med
at
prøve
at
skyde
Он
продолжал
ходить
вокруг
да
около,
пытаясь
выстрелить.
Den
ene
ball
i
hul
med
den
anden
mens
den
tredje
fløj
af
sted
Один
мяч
попал
в
лунку
вместе
с
другим,
в
то
время
как
третий
улетел
Og
ramte
ned
og
lå
på
gulvet
et
sted
И
упал,
и
лег
где-нибудь
на
полу
Og
penge
havde
de
helt
sikkert
masser
af
У
них
определенно
было
много
денег.
På
vej
derhen
hørte
jeg
en
stemme
der
sagde:
По
дороге
туда
я
услышал
голос,
говоривший:
"God
damn.
Det
er
jo
Bossy,
den
småfuskede
nar
- Черт
возьми.
Это
Командирша,
Маленькая
Дурочка.
Der
har
sat
sine
ranglede
ben
i
min
bar."
Который
засунул
свои
расшатанные
ноги
в
мой
бар."
Jeg
vendte
om
og
så
den
sorteste
mand
Я
обернулся
и
увидел
самого
черного
человека
Kold
og
ond
og
væmmelig
og
stor
som
bare
fanden
Холодный,
злой,
отвратительный
и
огромный,
как
ад
Det
var
Al,
det
var
ham
der
styrede
bulen
her
Это
был
Эл,
это
он
управлял
здешней
шишкой
Ingen
tvivl
om
det,
det
vidste
alle
og
enhver
В
этом
не
было
никаких
сомнений,
все
знали,
что
For
nu
var
"Cool
Als
Poolhal"
det
hårdeste
sted
На
данный
момент
"Cool
ALS
Poolhal"
был
самым
трудным
местом
Så
Al
vil
man
nødigt
være
uvenner
med
Ты
не
хочешь
дружить
с
Det
mente
jeg
nu
egentlig
heller
ikke
jeg
var
На
самом
деле
я
тоже
так
не
думал.
Men
der
var
vist
et
lån
jeg
engang
havde
skredet
fra
Но
был
заем,
от
которого
я
однажды
сбежал
Nu
var
han
sur,
jeg
sagde:
"Al,
lang
tid
siden.
Теперь,
когда
он
разозлился,
я
сказал:
"Эл,
это
было
давным-давно.
Jeg
troede
overhovedet
ikke
du
var
her
for
tiden."
Я
не
думал,
что
ты
был
здесь
в
то
время."
Han
sagde:
"Lang
tid?
Ja.
Det
er
fandeme
hvad
det
er,
Он
сказал:
"Надолго?
Действительно.
Вот,
блядь,
что
это
такое,
Og
har
du
penge
med
din
lille
lede
plattenslager?
И
есть
ли
у
тебя
деньги
с
твоей
маленькой
леде
платтенлагер?
For
jeg
kan
kun
se
en
grund
til
jeg
ikke
skulle
give
dig
klask,
Потому
что
я
вижу
только
одну
причину,
по
которой
я
не
должен
дать
тебе
пощечину,
Og
det
er
hvis
du
giver
mig
mine
3000
dask."
И
это
при
условии,
что
ты
отдашь
мне
мои
3000
баксов".
Jeg
sagde:
"Al,
nu
synes
jeg
godt
nok
du
strammer
den
lidt.
Я
сказал:
"Эл,
теперь,
по-моему,
ты
немного
затягиваешь.
Det
var
ikke
3000
det
var
allerhøjst
et."
Их
было
не
3000,
а
самое
большее
один."
Han
sagde:
"Plus
en
ekstra
tusind
for
at
slippe
for
slag.
Он
сказал:
"Плюс
дополнительная
тысяча,
чтобы
избежать
побоев.
De
andre
de
er
renter
for
at
pisse
mig
af."
Остальные
заинтересованы
в
том,
чтобы
вывести
меня
из
себя".
Jeg
sagde:
"Hey,
slap
nu
af.
Lad
os
ikke
være
sure,
Я
сказал:
"Эй,
расслабься.
Давай
не
будем
расстраиваться,
Der
er
jo
ikke
gået
mere
end
højst
et
par
uger.
В
конце
концов,
прошло
не
больше
пары
недель.
Og
du
ved
hvordan
det
er
når
det
ene
tager
det
andet.
И
ты
знаешь,
каково
это,
когда
одно
берет
верх
над
другим.
Og
sidst
jeg
kiggede
ind
var
du
ikke
en
gang
i
landet.
А
когда
я
заглядывал
в
последний
раз,
тебя
даже
не
было
в
стране.
Og
selvfølgelig
ville
jeg
allerhelst
betale
dig
nu.
И,
конечно,
я
предпочел
бы
заплатить
вам
сейчас.
Og
faktisk
havde
jeg
penge
her
i
sidste
uge.
И
вообще-то
на
прошлой
неделе
у
меня
здесь
были
деньги.
Og
det
første
jeg
tænkte
var
at
Al
skulle
have
gryn,
И
первое,
о
чем
я
подумала,
это
о
том,
что
у
Ала
должна
быть
крупа,
Men
så
tænkte
jeg:
Nåh
nej,
han
er
jo
ude
af
byen!
Но
потом
я
подумала:
о
нет,
его
нет
в
городе!
Men
hey
jeg
løber
lige
ned
i
banken
et
smut
Но,
эй,
я
просто
ненадолго
сбегаю
по
берегу
Og
jeg
er
tilbage
med
penge
om
et
halvt
minut."
И
я
вернусь
с
деньгами
через
полминуты."
Jeg
vendte
mig
mod
døren
sagde:
"Senere,
vi
ses."
Я
повернулся
к
двери
и
сказал:
"Увидимся
позже".
Han
sagde:
"Bossy,
nu
er
det
eddermame
nok
med
det
pis.
Он
сказал:
"Босси,
хватит
паучьего
дерьма.
Den
med
du
forsvinder,
den
synes
jeg
godt
jeg
kender
Тот,
кто
с
тобой,
исчезает,
тот,
кого,
как
мне
кажется,
я
знаю.
Så
hvis
ikke
du
har
penge
nu,
så
ryger
dine
tænder.
Так
что,
если
у
вас
сейчас
нет
денег,
ваши
зубы
будут
дымиться.
Måske
du
så
snart
ikke
spiller
så
smart."
Может
быть,
ты
так
скоро
перестанешь
быть
таким
умным".
Jeg
sagde:
"Al,
det
er
mig,
din
gamle
kammerat."
Я
сказал:
"Эл,
это
я,
твой
старый
приятель".
Han
sagde:
"Kammerater
ved
jeg
snart
ikke
om
jeg
har.
Он
сказал:
"Товарищи,
скоро
я
уже
не
буду
знать,
есть
ли
у
меня
это.
Det
vil
heller
ikke
hjælpe
dig
en
skid
hvis
du
var.
Это
также
ни
черта
бы
вам
не
помогло,
если
бы
вы
были
им.
For
hvis
gælden
ikke
falder
når
den
skal
så
bliver
jeg
harm
Потому
что
если
долг
не
спадет
вовремя,
то
я
буду
возмущен
På
min
kammerat
og
starter
med
at
brække
hans
arm.
Мой
друг
начал
ломать
себе
руку.
Så
går
jeg
videre
til
hans
ben,
og
pander
ham
en!"
Затем
я
перехожу
к
его
ноге
и
поддаю
ему
разок!"
Jeg
sagde:
"Okay,
jeg
tror
godt
jeg
forstår
hvad
du
mener.
Я
сказал:
"Хорошо,
думаю,
я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Det
er
da
klart
du
får
de
penge.
Der
er
bare
sket
en
smutter.
Конечно,
вы
получите
эти
деньги.
Был
только
один
выход.
Men
jeg
ordner
de
to.
Det
tager
20
minutter.
Но
я
позабочусь
об
этих
двоих.
Это
занимает
20
минут.
Og
om
du
får
dem
lige
nu
eller
20
minutter
senere.
И
получите
ли
вы
их
прямо
сейчас
или
через
20
минут.
Jeg
mener:
Spil
på
Bossyhest,
en
sikker
vinder."
Я
имею
в
виду:
ставь
на
самого
Босса,
он
наверняка
выиграет."
Han
sagde:
"20
minutter,
mand!
Du
får
et
kvarter.
Он
сказал:
"20
минут,
чувак!
У
тебя
есть
четверть
часа.
Det
er
chancen
du
får,
og
du
får
ikke
flere.
Это
тот
шанс,
который
у
тебя
есть,
и
больше
у
тебя
его
не
будет.
Så
skal
der
penge
på
mit
bord
inde
på
mit
kontor."
Мне
нужны
деньги
на
моем
столе
в
моем
офисе".
Jeg
kiggede
på
Al,
og
hold
kæft
hvor
var
han
stor.
Я
посмотрел
на
Эла
и
замолчал,
вспомнив,
какой
он
большой.
Jeg
smilede
og
nikkede
sagde:
"Sure
Al!"
Я
улыбнулся
и
кивнул,
сказав:
"Конечно,
Эл!"
Vendte
om
og
gik
hen
for
at
skyde
noget
ball
Развернулся
и
пошел
стрелять
по
какому-то
мячу
Det
var
tydeligt
at
Al
mente
det
her
alvorligt
Было
ясно,
что
Эл
говорил
серьезно
Jeg
gik
hen
imod
de
to
der
stod
og
spillede
pissedårligt
Я
подошел
к
ним
двоим,
которые
играли
в
"piss
bad"
Pool
eller
Nineball
var
det
vel
Я
думаю,
это
был
бильярд
или
девятибольный
мяч.
Den
ene
blev
kaldt
Svesken
og
den
anden
hed
vist
Daniel
Одного
звали
чернослив,
а
другого
- Дэниел.
Og
jeg
kunne
se
de
havde
kølig
kold
kasse
И
я
увидел,
что
у
них
была
классная
холодильная
камера
Og
var
ved
at
lægge
kugler
til
et
nyt
spil
på
plads
И
собирался
поставить
патроны
для
новой
игры
на
место
"Hvad
så?
Så
står
den
5-2.",
"Ja,
du
er
bare
så
god.
- Ну
и
что?
Счет
5-2",
"Да,
ты
просто
великолепен.
Læg
ud
så
får
du
eddermame
bank."
"Du
kan
tro
Выложи,
и
ты
получишь
банк
эддермейм".
"Ты
можешь
поверить
At
det
er
en
gammel
løgn.
Jeg
tværer
dig
ud
at
du
ved
det."
Это
старая
ложь.
Я
вычеркну
тебя,
чтобы
ты
знал".
"Arrrhhh,
der
kunne
vel
teoretisk
set
godt
gå
hen
og
ske
det
- Арррхх,
кто
теоретически
вполне
мог
бы
пойти
и
сделать
это
Samme
for
dig
der
lige
er
sket
for
mig.","Nej
jeg
er
ikke
et
kvaj
То
же
самое,
что
только
что
случилось
со
мной",
"Нет,
я
не
говнюк
Der
spiller
smart
og
lige
pludselig
går
og
tror
jeg
er
haj.
Они
прикидываются
умными
и
вдруг
думают,
что
я
акула.
For
når
jeg
holder
køen
så
er
køen
stabil.
Потому
что,
когда
я
удерживаю
очередь,
она
стабильна.
Så
derfor
kan
jeg
ramme
lige
det
hul
som
jeg
vil."
Я
могу
попасть
в
лунку
так,
как
захочу".
"Arrrhhh,
derfor
kan
du
ramme
mit
røvhul
for
min
skyld
"Аррррхх,
вот
почему
ты
можешь
ударить
меня
по
заднице
ради
меня
самого
Så
hold
din
kæft
og
skyd!
Hey
hvad
for
en
er
min
øl?"
Так
что
заткнись
и
стреляй!
Эй,
какое
у
меня
пиво?"
"Det
er
den
med
mest
i
din
leversvage
svagdrikker
(BUUUURRRRRPP)."
"Это
тот,
который
больше
всего
вредит
вашей
печени
слабыми
напитками
(БУУУУРРРРРПП)".
"Arrrhhh.
Hold
da
kæft
hvor
er
du
ulækker.
"Арррххх.
Срань
господня,
ты
отвратителен.
Giv
mig
så
den
pils,
og
vi
spiller
om
den
næste."
Тогда
отдай
мне
этот
пилс,
и
мы
сыграем
за
следующий".
"Okay,
du
giver
for
jeg
er
jo
den
bedste."
"Ладно,
ты
даешь,
потому
что
я
лучший".
Jeg
var
klar
til
et
møde
og
min
højrearm
kløede
Я
был
готов
к
встрече,
и
у
меня
зачесалась
правая
рука
Og
jeg
ventede
til
at
Svedsken
han
skulle
lige
til
at
støde
И
я
ждал,
пока
вспотевший
он
вот-вот
столкнется
Så
sagde
jeg:
"Hey,
stop
vent,
lige
et
øjeblik.
Тогда
я
сказал:
"Эй,
перестань,
подожди
минутку.
Det
er
helt
forkert
lagt
der
skal
den
sorte
ikke
ligge.
Оно
совершенно
неправильно
там
положено,
черное
не
должно
лежать.
Nu
skal
jeg
hjælpe.
Jeg
er
god
til
at
spille
pool,
Теперь
я
должен
помочь.
Я
хорошо
играю
в
бильярд,
Og
det
er
da
lidt
for
nemt
at
se
at
I
mangler
nogen
kugler."
И
слишком
легко
заметить,
что
у
тебя
не
хватает
ни
одной
пули".
Deres
blik
var
overlegent
og
de
syntes
jeg
var
en
nar
Их
взгляд
был
высокомерным,
и
они
думали,
что
я
дурак
Det
tog
jeg
ikke
så
tungt
for
min
taktik
den
var
klar
Я
не
принимал
это
так
близко
к
сердцу
из-за
моей
тактики,
это
было
ясно
De
ville
forklare
mig
om
spillet
spørge
om
jeg
ville
være
med
Они
рассказывали
мне
об
игре
и
спрашивали,
не
хочу
ли
я
присоединиться
Så
ville
jeg
klaske
deres
kroner
og
så
hurtigt
af
sted
Тогда
я
хлопал
их
по
макушкам
и
быстро
уходил
De
sagde:
"Hey,
det
er
altså
Nineball
vi
spiller
her."
Они
сказали:
"Эй,
мы
здесь
играем
в
девятибольный
мяч".
"De
kugler
man
skal
bruge
det
er
dem
du
ser."
"Пули,
которые
тебе
нужны,
- это
те,
которые
ты
видишь".
"Ja,
kugle
et
til
ni."
"Og
den
hvide
skal
man
støde
til."
- Да,
шансы
один
к
девяти."И
с
белым
нужно
встретиться
лицом
к
лицу".
"Altid
ram
den
mindste."
"Med
at
få
den
i
hul
du
ved."
"Всегда
бей
по
самому
маленькому".
"Попадая
в
ту
лунку,
которую
ты
знаешь".
"Og
et
hul
giver
en
ekstra
tur,
men
hvis
ball
nummer
ni
"И
лунка
дает
дополнительный
ход,
но
если
мяч
номер
девять
Går
i
hul."
"Så
er
det
slut."
"Så
er
spillet
forbi."
Попадаю
в
яму".
"Тогда
все
кончено".
"Тогда
игра
окончена".
"Det
lyder
fint
lad
os
spille."
"Hey,
vent
der
er
mere.
"Звучит
заманчиво,
давай
поиграем".
"Эй,
подожди,
это
еще
не
все.
Hvis
du
laver
en
fejl
så
må
jeg
placere
Если
вы
допустите
ошибку,
то
я
должен
разместить
Den
hvide
hvor
jeg
vil.
Altså
hvis
du
nu
skulle
ramme
og..."
Тот
белый,
который
я
хочу.
То
есть,
если
бы
ты
ударил
и..."
"Ja,
ja,
jeg
har
forstået.
Vi
spiller
med
det
samme."
- Да,
да,
я
понимаю.
Мы
играем
прямо
сейчас".
Det
var
tydeligt
de
troede,
at
det
kun
var
for
sjov
Было
очевидно,
что
они
думали,
что
это
просто
для
развлечения
Da
jeg
sagde:
"Jeg
går
ud
fra
at
vi
spiller
om
en
plov."
Когда
я
сказал:
"Я
полагаю,
мы
играем
за
плуг".
Men
jeg
så
dem
lige
i
øjnene
de
så
på
hinanden
Но
я
посмотрел
им
прямо
в
глаза,
они
посмотрели
друг
на
друга
Med
et
blik
halvt
skræmt
og
halvt
han
er
fra
forstanden
С
видом
наполовину
испуганным,
наполовину
выжившим
из
ума
Så
jeg
slog
mig
for
panden
og
sagde:
"Hvad
er
der
nu
galt?
Поэтому
я
ударил
себя
по
лбу
и
сказал:
"Что
теперь
не
так?
At
spille
om
en
plov
er
sgu'
da
meget
normalt."
Играть
за
плуга
- это
чертовски
нормально."
De
sagde:
"Skråt
op.
Det
kan
du
sgu'
godt
droppe."
Они
сказали:
"Наклонитесь
вверх.
Ты,
блядь,
можешь
это
прекратить".
"Det
er
faktisk
en
dagløn,
sådan
500
bob."
"На
самом
деле
это
дневная
заработная
плата,
около
500
шиллингов".
"Og
vi
har
aldrig
set
dig
spille
vi
bliver
snydt
totalt."
"И
мы
никогда
не
видели,
как
ты
играешь,
мы
полностью
обмануты".
"Du
er
garanteret
sådan
en
helt
vild
hajagtig
fupperkarl."
"Ты
гарантированно
будешь
таким
диким
мошенником,
похожим
на
акулу".
Shit
den
gik
ikke
jeg
måtte
prøve
noget
nyt
Черт,
это
не
сработало,
мне
пришлось
попробовать
что-то
новое.
Jeg
sagde:
"Hvis
nogen
her
snyder
så
er
det
mig
der
bliver
snydt.
Я
сказал:
"Если
кто-то
здесь
жульничает,
то
это
меня
обманывают.
Og
en
plov
er
mange
penge
specielt
hvis
man
er
flad.
А
плуг
- это
большие
деньги,
особенно
если
у
вас
плоская
поверхность.
Så
okay
lad
os
droppe
det,
jeg
er
sgu'
ligeglad.
Так
что
давай
просто
оставим
это,
мне
все
равно.
Men
det
er
fordi
at
jeg
er
sømand
så
når
jeg
er
i
havn
Но
это
потому,
что
я
моряк,
поэтому,
когда
я
в
порту
Er
en
plov
bare
en
plov
og
det
er
aldrig
noget
jeg
savner.
Плуг
- это
просто
плуг,
и
я
никогда
по
нему
не
скучаю.
Men
jer
der
er
i
byen
hver
uge
kan
jo
ikke
bare
bruge.
Но
те
из
вас,
кто
бывает
в
городе
каждую
неделю,
не
могут
просто
пользоваться
им.
Så
hvad
fanden,
lad
os
spille
om
en
rød
drue."
Так
какого
черта,
давай
поиграем
в
красный
виноград."
En
rød
drue
er
en
god
flaske
vin
Красный
виноград
- это
бутылка
хорошего
вина
Med
vilje
gjorde
jeg
første
stød
helt
til
grin
Я
нарочно
заставил
первое
потрясение
полностью
рассмешить
En
høj
lyd
røbede
jeg
havde
ramt
den
foroven
Громкий
шум
показал,
что
я
попал
в
самую
точку
Og
jeg
kunne
se
at
de
fortrød
at
de
ikke
havde
taget
ploven
И
я
видел,
что
они
сожалели
о
том,
что
не
взяли
с
собой
плуг
Daniel
og
Svedske
havde
travlt
med
at
hviske
Дэниел
и
Швед
были
заняты
перешептыванием
Og
de
sagde:
"Hvis
du
er
med
på
en
plov
så
er
vi
friske."
И
они
сказали:
"Если
ты
работаешь
на
плуге,
то
у
нас
все
свежо".
Nu
var
fælden
klappet,
det
kunne
høres
langt
væk.
Теперь,
когда
ловушка
захлопнулась,
это
было
слышно
издалека.
Så
nu
skulle
de
eddermame
bare
have
smæk
Так
что
теперь
этих
людей-пауков
следовало
просто
отшлепать
Så
jeg
sagde:
"Det
er
lidt
sent
at
lave
om
på
et
væddemål,
Поэтому
я
сказал:
"Немного
поздновато
менять
ставку,
Men
hvad."
Jeg
tog
en
bajer
fra
et
bord
og
sagde:
"Skål!"
Но
что?"Я
взял
пинту
пива
со
стола
и
сказал:
"Ваше
здоровье!"
Svedsken
sagde
klonk
med
nummer
et
og
nummer
to
Швед
сказал
"клонк"
с
номером
один
и
номером
два
Fulgte
efter
tre
fire,
så
begyndte
jeg
at
tro
Затем
последовали
три-четыре,
и
тогда
я
начал
верить
At
det
var
mig
der
fik
smæk
Men
han
kiksede
nummer
fem
Что
это
меня
отшлепали,
но
он
расправился
с
номером
пятым
Så
jeg
tænkte:
Okay,
så
er
det
bare
lige
hjem
И
я
подумал:
ладно,
тогда
прямиком
домой
Seks
syv
otte,
men
ved
ball
nummer
ni
Шесть,
семь,
восемь,
но
на
балу
номер
девять
Slog
en
klovn
til
min
kø,
så
jeg
stødte
forbi
Попал
клоун
в
мою
очередь,
так
что
я
наткнулся
на
Og
det
var
lige
før
de
to
var
ved
at
grine
sig
ihjel
И
это
было
как
раз
перед
тем,
как
эти
двое
чуть
не
расхохотались
до
смерти
Og
ball
nummer
ni
blev
skudt
i
hul
af
Daniel
А
мяч
номер
девять
был
забит
в
лунку
Дэниелом
Nu
ville
de
to
gerne
se
nogle
kugler
Теперь
эти
двое
хотели
бы
увидеть
несколько
пуль
Jeg
sagde:
"Hey,
lad
os
først
lige
tage
en
gang
pool.
Я
сказал:
"Эй,
давай
сначала
сходим
в
бассейн.
Og
så
er
det
kvit
eller
dobbelt
og
i
øvrigt
så
I
også
И
тогда
он
белый
или
двойной,
и,
кстати,
вы
тоже
видели
At
det
var
ham
det
fulde
svin
der
gav
køen
et
los."
Что
это
он,
пьяная
свинья,
много
дал
корове."
De
sagde
det
havde
de
ikke
set
og
rystede
deres
hoveder
Они
сказали,
что
не
видели
этого,
и
покачали
головами
Så
råbte
jeg
at
det
var
fandeme
mafiametoder
Тогда
я
закричал,
что
это
гребаные
методы
мафии
Jeg
kunne
se
de
ikke
kunne
lide
at
få
deres
færden
og
gebærden
Я
видел,
что
им
не
нравилось
добиваться
своего,
и
жестикулировал
Sammenlignet
med
den
italienske
underverden
По
сравнению
с
итальянским
преступным
миром
De
sagde:
"Kvit
eller
dobbelt.
Det
kan
vi
godt
sige,
Они
сказали:
"Белое
или
двойное.
Мы
можем
сказать,
что,
Men
det
er
Nineball
igen.",
"Jeg
starter!","Niks,
det
gør
vi."
Но
это
снова
девятибольный
мяч",
"Я
начинаю!",
"Никс,
мы
делаем".
"Hvorfor
det?",
"Fordi
vi
vandt.",
"Ja,
hvad
så
og
jeg
tabte."
"Почему?",
"Потому
что
мы
выиграли",
"Да,
ну
и
что,
что
я
проиграл".
Daniel
stod
og
kedede
sig
og
lige
da
han
gabte
Дэниелу
было
скучно,
и
как
раз
в
тот
момент,
когда
он
зевнул
Sagde
jeg
hurtigt:
"Okay,
du.
Så
se
at
komme
i
gang."
Я
быстро
сказал:
"Хорошо,
ты.
Тогда
смотрите,
чтобы
начать."
Han
så
ud
som
han
blev
vækket.
Stødte
klang,
klang,
klang,
Он
выглядел
так,
словно
его
разбудили.
Лязг,
лязг,
лязг,
Klang,
klang,
klonk...
Og
nieren
røg
i
hul
Звук,
Звук,
звук...
А
девятка
курила
в
яме
Min
hage
sad
ved
navlen
og
så
råbte
jeg:
"Nul!
Мой
подбородок
был
на
уровне
пупка,
и
тогда
я
закричал:
"Ноль!
Det
fandeme
eddermame
bare
for
meget
det
her.
У
этого
чертова
паука
просто
слишком
много
всего
этого.
I
to
er
nogle
fuppere
jeg
gider
ikke
mere."
Вы
двое
- какие-то
ублюдки,
которые
мне
больше
не
нужны."
De
insisterede
på
at
få
deres
penge,
Jeg
sagde:
"Fuck!
Они
настаивали
на
том,
чтобы
получить
свои
деньги,
я
сказал:
"Черт!
I
har
sataneddermame
stået
og
jordet
mig
nok.
Ты
достаточно
долго
заставляла
меня
стоять
и
наказывать.
I
får
ikke
en
skid
så
find
en
anden
I
kan
narre."
Ты
ни
хрена
не
понимаешь,
так
что
найди
кого-нибудь
другого,
кого
сможешь
одурачить".
Nu
var
Daniel
vågnet
han
begyndte
at
forklare:
Теперь,
когда
Дэниел
проснулся,
он
начал
объяснять:
"Jamen,
jeg
er
altså
ikke
særlig
god,
det
var
held."
"Ну,
я
не
очень
хорош,
это
была
удача".
Jeg
kiggede
på
ham
sagde:
"Ja,
knep
dig
selv!
Я
посмотрел
на
него
и
сказал:
"Да
пошел
ты
к
черту!
Jeg
har
mødt
jer
før
både
i
Rotterdam
og
Bangkok.
Я
встречал
вас
раньше
и
в
Роттердаме,
и
в
Бангкоке.
Aldrig
alene
I
er
altid
i
flok.
Men
nu
er
det
nok,
Вы
никогда
не
бываете
одиноки,
вы
всегда
в
группе.
Но
теперь
этого
достаточно,
Jeg
gider
ikke
mere.
Er
det
forstået?
Я
больше
не
беспокоюсь.
Это
понятно?
Kvit
eller
dobbelt
eller
også
så
er
jeg
gået."
Белое
или
двойное,
иначе
я
ухожу."
Og
det
var
klart
de
ville
tabe
det
havde
bare
været
held
И
было
ясно,
что
они
проиграют,
это
была
просто
удача
Og
jeg
ville
snart
gå
ind
til
Al
og
betale
min
gæld
И
я
скоро
пойду
к
Элу
и
заплачу
свои
долги
"Okay"
sagde
Svedsken,
"men
det
er
mig
der
lægger
ud."
"Хорошо,
- сказал
швед,
- но
я
тот,
кто
это
делает".
Han
sendte
etteren
i
hul
med
det
første
skud
Он
отправил
мяч
в
лунку
с
первого
выстрела
Men
det
værste
var
han
lavede
sådan
et
stensikkert
oplæg.
Но
хуже
всего
было
то,
что
он
провел
такую
убедительную
презентацию.
Dak,
dak,
klonk
og
så
var
nieren
væk
Дак,
дак,
клонк,
а
потом
девятка
исчезла
Jeg
stod
selv
og
så
det
og
jeg
fattede
ikke
en
skid
Я
стоял
один
и
видел
это,
но
ни
черта
не
понимал
Jeg
havde
tabt
2000
på
rekordtid
Я
потерял
2000
долларов
в
рекордно
короткие
сроки
Men
det
værste
syn
var
at
Daniel
og
Svedske
Но
самым
ужасным
зрелищем
было
то,
что
Даниэль
и
Швед
Stod
og
gnubbede
mod
hinanden
som
et
par
rigtig
supersleske
svanse.
Стояли
и
терлись
друг
о
друга,
как
пара
действительно
супер-слякотных
хвостов.
"Fint"
sagde
jeg,
"jeg
er
nok
ikke
længere
helt
ung,
"Ладно,
- сказал
я.
- Наверное,
я
уже
не
совсем
молод,
Så
bliv
lige
her
mens
jeg
henter
min
pung."
Так
что
оставайся
здесь,
пока
я
возьму
свой
бумажник."
De
sagde:
"Fedt.",
"Vent
lidt.
Når
du
nu
alligevel
går
Они
сказали:
"Круто".,
"Подожди
минутку.
Когда
ты
все
равно
уйдешь
Så
hent
20
Cecil
og
en
Guld
Tuborg."
Тогда
получи
20
Сесилов
и
золотой
Туборг".
"Ja
en
til
mig
også,
det
skal
fejres.
Køb
en
helt
stribe
øller.
- Да,
для
меня
тоже,
это
надо
отпраздновать.
Купите
целую
банку
пива.
Du
kan
bare
betale
med
nogle
af
alle
de
penge
du
skylder."
Ты
можешь
просто
заплатить
частью
всех
денег,
которые
тебе
причитаются".
Ja,
ja.
Whah,
whah.
Hvad
tog
de
mig
for?
Да,
да.
Что,
что.
За
кого
они
меня
принимали?
De
troede
jeg
kom
tilbage
og
hvor
dum
er
man
så
Они
думали,
что
я
вернусь,
и
насколько
же
ты
тогда
глуп
For
de
vil
aldrig
få
så
meget
som
en
øre
af
mig
Потому
что
они
никогда
не
получат
от
меня
ни
пенни
Jeg
satte
kursen
hen
mod
døren
for
at
gå
min
vej.
Я
направился
к
двери,
чтобы
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bossy Bo, Nikolaj Peyk
Attention! Feel free to leave feedback.