Lyrics and translation Øystein Dolmen - Hallo Hallo
Når
det
piper
i
telefon,
som
en
sjøsyk
fiolin
Когда
в
телефонной
трубке
раздаётся
писк,
словно
от
морской
больной
скрипки,
Er
det
noen
som
ringer
til
meg
Это
кто-то
звонит
мне.
Når
jeg
dreier
på
telefonen
så
det
piper
i
din
Когда
я
кручу
диск
телефона
и
слышу
писк
в
твоём,
Er
det
du,
som
ringer
til
meg,
ellernosånt
Это
я,
звоню
тебе,
ну,
или
что-то
в
этом
роде.
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei,
(Heipådei,
Ludvigsen)
Привет!
(Привет,
Людвигсен!)
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei
du,
(Heipådei,
Ludvigsen)
Привет
тебе!
(Привет,
Людвигсен!)
For
det
piper
i
brannsirener,
og
det
piper
når
det
er
kaldt
Ведь
пищат
пожарные
сирены,
и
писк
раздаётся,
когда
холодно,
Og
i
magen
til
lassaron,
(ja
det
er
jeg)
И
в
животе
у
бедняги
Лассарона,
(да,
это
я)
Og
det
piper
i
prøvebildet,
ja
det
piper
overalt
И
писк
в
тестовом
сигнале,
да
писк
повсюду,
Og
det
piper
i
din
telefon
И
этот
писк
в
твоём
телефоне.
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei,
(Heipådei,
Ludvigsen)
Привет!
(Привет,
Людвигсен!)
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei
du,
Привет
тебе!
Men
at
telefon
er
en
fin
ting
å
ha
Но
то,
что
телефон
- это
прекрасная
вещь,
Det
vet
vi
selfølgelig
begge
Мы,
конечно
же,
оба
знаем.
En
ting
vi
kan
gjøre,
vi
tar
tak
i
røret
Знаешь,
что
мы
можем
сделать?
Давай
схватим
трубку
Og
slenger
den
rundt
som
en
slegge
И
будем
размахивать
ей,
как
кувалдой!
Telefoner
ska'kke
pipe
som
skjøyter
på
vann
og
skip
Телефоны
не
должны
пищать,
как
протекающие
трубы
на
кораблях
Eller
søte
små
mus
i
en
krok
Или
милые
маленькие
мышки
в
углу.
En
dag
jeg
tok
telefonen,
for
jeg
hørte
at
det
sa
pip
Однажды
я
поднял
трубку,
потому
что
услышал
писк,
Så
var
det
kanarifuglen
jeg
tok
А
это
оказалась
моя
канарейка.
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei,
(Heipådei,
Ludvigsen)
Привет!
(Привет,
Людвигсен!)
Hallo,
(Hallo)
Алло,
(Алло)
Hvordan
står
det
til,
(Bare
bra)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Heipådei
du,
(Heipådei,
Ludvigsen)
Привет
тебе!
(Привет,
Людвигсен!)
(Ja
det
var
fint
du
ringte)
(Да,
приятно,
что
ты
позвонила)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kare Chr Vestrheim, Gustav Lorentzen, Oystein Dolmen
Attention! Feel free to leave feedback.