Úlfur Úlfur feat. Kött Grá Pjé - Brennum allt - translation of the lyrics into German

Brennum allt - Úlfur Úlfur , Kött Grá Pjé translation in German




Brennum allt
Alles verbrennen
Þúsundir sálna með ólíka draumóra, enginn er eins
Tausende Seelen mit verschiedenen Träumen, niemand ist gleich
Sameiginlegt þó hver og einn treystir á spegil og reyk
Gemeinsam ist, dass jeder auf Spiegel und Rauch vertraut
þarf ekki neitt en mig dreymir um meir, tveir fyrir einn
Brauche nichts, aber ich träume von mehr, zwei für einen
Eitthvað sem veitir frið og og gleymist um leið
Etwas, das Frieden gibt und gleichzeitig vergessen wird
Hvað er fokking frétta bruh, bruh - er von á heimsendi?
Was zur Hölle ist los, Bruh, Bruh gibt es Hoffnung auf das Weltende?
Veit ekki, sendi þér annaðhvort sms eða reykmerki
Weiß nicht, schicke dir entweder eine SMS oder ein Rauchsignal
Náttúruskáld sem yrkir um steypu
Naturdichter, der über Betung schreibt
Hangi með ómögum, byttum og bleiðum
Hänge mit Unfähigen, Verrückten und Schwachen
Skerið er svo gott sem fullkominn heimur
Die Klippe ist so gut wie eine perfekte Welt
Svo lengi sem ég haga mér eins og heigull
Solange ich mich wie ein Heide verhalte
Seiðandi kryddpíur og bílar
Betäubende Gewürze und Autos
Kaupi mér minningar á tíkall
Kaufe mir Erinnerungen auf Tick
Lífið er tittlingur og píka
Das Leben ist ein Schwanz und eine Muschi
Snæland er snilld í augum ríkra
Island ist ein Wunder in den Augen der Reichen
Guð blessi biblíur og íhald
Gott segne die Bibel und die Konservativen
Hef ekki tíma til flýja
Habe keine Zeit zu fliehen
ég er keep it real og tjilla
Ich bleibe real und chill
þetta er bad shit
Das ist schlechtes Zeug
Harkið er erfitt
Zuhören ist schwer
Leikur eldi
Spiel mit Feuer
Geymið mig inn á Kleppi
Versteck mich in Kleppur
Kóngar og kókaín
Könige und Kokain
Tilbiðjum ljótan krókódíl
Betet den hässlichen Krokodilgott an
Fólk er týnt en ekki fífl
Die Leute sind verloren, aber nicht dumm
óreiða og rómantík
Chaos und Romantik
Tík
Schlampe
Náttúruundur og þunglyndislyf
Naturwunder und Antidepressiva
Litríkustu túristarnir
Die buntesten Touristen
Langföngulegasti kúlurassinn
Der abgefahrenste Assi
þið getið auðvitað lúbarið mig
Ihr könnt mich natürlich verarschen
En þá mun ég rífa mig rúmliggjandi
Aber dann reiße ich mich aus dem Bett
úlfurinn trúir á tunglið og sig
Der Wolf glaubt an den Mond und sich selbst
Ráðvillta unglinga og tungumálið
Verwirrte Jugendliche und die Sprache
Við eigum allt
Wir besitzen alles
Við erum smart
Wir sind schlau
Okkur er samt
Aber uns ist
Alltaf svo kalt
Immer so kalt
Sumarið bjart
Der Sommer hell
Annars allt svart
Alles andere schwarz
Allt ísi lagt
Alles vereist
Og ég hata það
Und ich hasse es
þreyttur á muthafuckerum á kommentakerfum
Müde von Mutterfickern in Kommentarspalten
Og forríkum delum og lygum og prettum
Und mächtigen Deals und Lügen und Tricks
Og menningu sem kennir okkur ekki meta neitt
Und einer Kultur, die uns lehrt, nichts zu schätzen
Nema peningin og vinnu og það sem við getum keypt
Außer Geld und Arbeit und das, was wir kaufen können
Djöfull ertu rotna innan
Verdammt, du verrottest von innen
þitt svarta hjarta er enn tifa
Dein schwarzes Herz schlägt immer noch
Og ég þarf bara lifa við það
Und ich muss einfach damit leben
enginn tekur skref í fokking nútíðina
Dass niemand Schritte in die verdammte Gegenwart macht
Brennum allt
Verbrennen wir alles
Svo brennum allt
Also verbrennen wir alles
Þessi vél, braah, drepur fa-fa-fashana
Diese Maschine, brumm, tötet Fa-Fa-Faschisten
Born knúsah, click-clack, a-Hamas gaman
Geboren zertrümmert, klack-klack, Hamas-Spaß
Trippy shit, sjittí tripp, tæmið vasana
Trippy shit, scheiß Reise, der Raum atmet
Illuminational, stal Mein Kampf og las hana
Illuminational, stahl Mein Kampf und las es
Hönnu Birnu í lögguna, tvær stjörnur, ó, Megasana
Hönnu Birnu im Gesetz, zwei Sterne, oh, Megasana
Thugs með æxli kasta kossum
Gangster mit Schultern werfen Küsse
ónónó no pasarán
neinneinnein, no pasarán
Síðan skín sól, forsendur breytast
Dann scheint die Sonne, Voraussetzungen ändern sich
Brecht segir fakkitt, hann er farinn þreytast
Brecht sagt fick dich, er wird müde
AK, click-clack, kjötið er eitrað
AK, klack-klack, das Fleisch ist vergiftet
þú elskar þig svo heitt en ég skal elska þig heitar
Du liebst dich so heiß, aber ich werde dich noch heißer lieben
Vil elska þig jafn heitt og Boko Haram
Will dich so heiß lieben wie Boko Haram
Ayahuasca, drekkum kókó saman
Ayahuasca, lass uns Kakao zusammen trinken
Ey, yo, prestur, séra minn
Hey, yo, Pfarrer, mein Herr
Er synd sjóða Hattarann í te og gera hérann minn?
Ist es eine Sünde, den Hutmann in Tee zu kochen und meinen Herrn?
Meyr eins og leir, heitt-heitt, verð keramik
Mädchen wie Lehm, heiß-heiß, werde Keramik
Eyeliner og nefhringur og fikta við skera mig
Eyeliner und Nasenring und versuche mich zu schneiden
Kærleiksbirnir hryllir við og muthafuckas fela sig
Liebesbären schaudern und Mutterficker verstecken sich
Xenomorph, bitch, vantar eitthvað til kela við
Xenomorph, Bitch, brauche etwas zum Kuscheln
Rómans, sviðin blóm, króm og muthafucking hveralykt
Romanzen, verbrannte Blumen, Chrom und verdammter Schwefelgeruch
Guillotin og gapastokk og muthafucking þéranir
Guillotine und Pranger und verdammte Blasen
æ er emósjonal mahr en-a
Ich bin emotional aber
Kannskeruða bara muthafucking sterarnir
Vielleicht kennst du nur verdammte Sterne
Mellurnar klæðast faldbúningum pent
Die Mädchen tragen schicke Trachten
En ímamarnir ölaðir bera sig
Aber die Imame betrinken sich
Ísafold vill líka hold, hún er mold
Island will auch Fleisch, sie ist Erde
Og hvað skyldi það muhfucking gera til?
Und was sollte das verdammt bringen?
Svaggandi fagg, þetta er rétt en ó
Wackelnde Schwuchtel, das ist richtig aber oh
Sett upp á grettonum fannstann-a vera svik
Aufgestellt auf Grettir fühlt sich der Verstand wie Verrat





Writer(s): Arnar Freyr Frostason, Helgi Sæmundur Guðmundsson, Atli Sigþórsson


Attention! Feel free to leave feedback.