Lyrics and translation Úlfur Úlfur - Bróðir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blóð
mitt,
óspillt
Моя
кровь,
чистая
Hvítir
skór
við
snjóinn
Белые
кеды
на
снегу
Höldum
hópinn,
bróðir
Держимся
вместе,
брат
Fokk
öll
flónin,
homie
К
чёрту
всех
этих
шутов,
братан
Ég
hangi
heima,
horfi
á
regnið
falla
Сижу
дома,
смотрю,
как
падает
дождь
Missi
hárið,
naga
neglurnar
af
Теряю
волосы,
грызу
ногти
Skalla
veggi
meðan
verkið
mallar
Бьюсь
головой
о
стены,
пока
работа
грызёт
Þetta
er
fyrir
allar
kellingarnar
Это
для
всех
девчонок
Gefðu
mér
gott
beat
og
vonda
drauma
Дай
мне
хороший
бит
и
плохие
сны
Ég
þrái
sportbíla,
tvo
rauða
Я
жажду
спортивные
тачки,
две
красных
Ég
vil
sjá
eld
brenna,
börn
grenja
og
fólk
baula
Хочу
видеть,
как
горит
огонь,
плачут
дети
и
воют
люди
Þið
munið
aldrei
ná
mér
lifandi
Вы
никогда
не
возьмете
меня
живым
Ég
mun
stofna
nefnd
sem
að
friðar
mig
Я
создам
комитет,
который
меня
помилует
Ég
mun
stofna
nefnd
sem
að
friðar
mig
Я
создам
комитет,
который
меня
помилует
Leikurinn
var
geldur
Игра
была
провальной
Hefur
ekki
verið
samur
eftir
komu
Úlfsins
Всё
изменилось
после
прихода
Волка
Hinir
fóru
í
bæinn,
ég
vildi
fara
til
tunglsins
Другие
пошли
в
город,
я
хотел
на
луну
Tala
skít,
lenda
í
slag,
deyja
fyrir
málstað
Нести
чушь,
ввязываться
в
драки,
умереть
за
дело
Baila
þegar
mjúkir
motherfuckers
fara
að
gráta
Отрываться,
когда
эти
неженки
начинают
плакать
Strákar
verða
strákar,
karlar
verða
fífl
Мальчики
остаются
мальчиками,
мужчины
становятся
дураками
Ég
þarf
ekki
aðstoð,
ég
er
bara
að
browsa
Мне
не
нужна
помощь,
я
просто
брожу
по
сети
Uppi
í
sófa
í
ár,
ég
er
bara
að
hangsa
На
диване
уже
год,
просто
зависаю
Grísir
byggja
stráhús
Свиньи
строят
дома
из
соломы
Ég
þarf
bara
að
blása
Мне
просто
нужно
подуть
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Ef
þú
þorir
ekki
að
brjóta
formið
bróðir
Если
ты
не
смеешь
сломать
шаблон,
брат
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Ef
þú
þorir
ekki
að
fara
út
fyrir
normið
bróðir
Если
ты
не
смеешь
выйти
за
рамки,
брат
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Hvernig
ætlarðu
að
ganga
eigin
veg
ef
þú
liggur
alla
ævina
í
hreiðri?
Как
ты
пойдешь
своим
путем,
если
всю
жизнь
пролежишь
в
гнезде?
Ég
sé
vini
mína
færa
fjöll
á
hverjum
degi
Я
вижу,
как
мои
друзья
каждый
день
горы
сворачивают
Við
förum
ótroðnar
slóðir,
finnum
leynileiðir
Мы
идем
непроторенными
тропами,
находим
тайные
пути
Ef
það
brennur
í
hjartanu,
ekki
slökkva
Если
горит
в
сердце,
не
туши
Ef
þig
langar
að
fljúga
þá
skaltu
stökkva
Если
хочешь
летать,
то
прыгай
En
ef
þú
ert
heima
á
netinu
mega
fúll
út
í
alla
Но
если
ты
дома,
в
интернете,
злишься
на
всех
Sem
eru
að
púla
og
harka
þá
máttu
fokka
þér
mothafucka
Кто
веселится
и
отрывается,
то
иди
ты,
придурок
Turnt
mothafuckas
mæta
á
gigg
hverja
helgi
Настоящие
отморозки
приходят
на
концерты
каждую
неделю
Í
6 ár
straight,
ég
sver
að
við
þreytumst
ekki
6 лет
подряд,
клянусь,
мы
не
устаем
Og
breytist
ekki
frekar
en
blekið
í
minni
hendi
И
не
меняемся,
как
чернила
в
моей
руке
Úlfur
Úlfur,
666,
IAmHelgi
Úlfur
Úlfur,
666,
IAmHelgi
Og
þetta
er
lífið
mitt,
það
sem
ég
mun
skilja
eftir
И
это
моя
жизнь,
то,
что
я
оставлю
после
себя
En
fyrst
skil
ég
eftir
alla
sem
að
skilja
ekki
Но
сначала
я
оставлю
всех,
кто
не
понимает
Bensínlausir
á
heiðinni
á
sprungnu
varadekki
Без
бензина
на
пустоши,
на
лопнувшем
колесе
Merkikertin
brenna
fyrst
upp,
þau
vara
ekki
Сигнальные
огни
сгорают
первыми,
они
не
вечны
Svo
hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Так
как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Ef
þú
þorir
ekki
að
brjóta
formið
bróðir
Если
ты
не
смеешь
сломать
шаблон,
брат
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Ef
þú
þorir
ekki
að
fara
út
fyrir
normið
bróðir
Если
ты
не
смеешь
выйти
за
рамки,
брат
Hvernig
ætlarðu
að
standa
af
þér
storminn
bróðir?
Как
ты
выстоишь
в
бурю,
брат?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnar Freyr Frostason
Album
Bróðir
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.