Lyrics and translation Úlfur Úlfur - Tvær plánetur
Ég
steig
mín
fyrstu
skref
I
took
my
first
steps
Með
manneskju
sem
ég
With
a
person
I
Fann
reikandi
um
alein
Found
wandering
alone
En
dró
allann
mátt
úr
mér
Who
drained
all
my
strength
Eftir
áralanga
ferð
After
a
years-long
journey
Með
svartan
fána
og
sverð
With
a
black
flag
and
sword
Ég
steig
mín
fyrstu
skref
I
took
my
first
steps
Við
stígum
okkar
fyrstu
skref
We
took
our
first
steps
Ég
stíg
mín
fyrstu
skref
I
take
my
first
steps
Á
stéttina
hjá
þér
On
the
path
towards
you
Og
tárin
renna
hljótt
And
tears
silently
flow
Draga
allann
mátt
úr
mér
Draining
all
my
strength
Eftir
ævilanga
ferð
After
a
life-long
journey
Gef
þér
koss
á
kinn
og
fer
I
give
you
a
kiss
on
the
cheek
and
leave
Ég
stíg
mín
fyrstu
skref
I
take
my
first
steps
Ég
stíg
mín
fyrstu
skref
I
take
my
first
steps
Og
það
er
erfitt
fyrir
mig
And
it's
hard
for
me
Að
líta
undan
því
sem
komið
hefur
fyrir
mig
To
look
away
from
what
has
happened
to
me
Sagan
segir
margt
en
segir
aldrei
alla
söguna
The
story
tells
a
lot
but
never
the
whole
story
Bakvið
tjöldin
sé
ég
ekki
þvöguna,
böðulinn
og
snöruna
Behind
the
scenes,
I
don't
see
the
silence,
the
executioner,
and
the
noose
Það
er
erfitt
fyrir
mig
It's
hard
for
me
Að
líta
undan
því
sem
komið
hefur
fyrir
mig
To
look
away
from
what
has
happened
to
me
Sagan
segir
margt
en
segir
aldrei
alla
söguna
The
story
tells
a
lot
but
never
the
whole
story
Bakvið
tjöldin
sé
ég
ekki
þvöguna,
böðulinn
og
snöruna
Behind
the
scenes,
I
don't
see
the
silence,
the
executioner,
and
the
noose
Stopp,
fokk,
ég
næ
ekki
andanum
Stop,
fuck,
I
can't
breathe
Ákalla
guð
og
jesú
krist
en
hvað
í
fjandanum
I
call
upon
God
and
Jesus
Christ,
but
what
the
hell
Ég
er
á
krossgötum
með
kross
á
bakinu
og
bilað
úr
I'm
at
a
crossroads
with
a
cross
on
my
back
and
a
broken
watch
Og
þó
að
ég
fari
ekki
fet,
þá
fjarar
nærvera
mín
út
And
even
though
I
don't
move
my
feet,
my
presence
fades
away
Við
erum
ólík
ég
og
þú,
þú
ert
hvítt,
ég
er
svart
We
are
different,
you
and
I,
you
are
white,
I
am
black
Þú
býrð
í
kastala,
ég
bý
í
kjallara
You
live
in
a
castle,
I
live
in
a
basement
Við
siglum
í
mótvind,
hafið
er
djúpt
og
við
ósynd
We
sail
against
the
wind,
the
sea
is
deep
and
we
are
unsinkable
Fokkit
ég
bakka
ekki,
þarf
ekki
akkeri,
hræðist
ekki
sjóinn
Fuck
it,
I
don't
back
down,
I
don't
need
an
anchor,
I'm
not
afraid
of
the
sea
Ég
er
úlfurinn
I
am
the
wolf
Þú,
mállausa
brúðurin
You,
the
speechless
bride
Klæði
þig
úr
húðinni
I
undress
you
from
your
skin
Hlið
við
hlið
á
brúninni
Side
by
side
on
the
edge
Ég
sver
ég
elska
þig,
bara
aðeins
minna
en
áður
fyrr
I
swear
I
love
you,
just
a
little
less
than
before
Ég
get
fundið
logn
í
fárviðri
en
get
ekki
kortlagt
sjálfan
mig
I
can
find
calm
in
a
storm
but
I
can't
map
myself
Ég
á
alla
ævi
okkar
á
ljósmynd
I
have
our
whole
life
in
a
photograph
Eilífðin
er
fræ
í
svörtu
tómi
Eternity
is
a
seed
in
a
black
void
Það
skín
engin
birta
af
dauðu
ljósi
No
light
shines
from
a
dead
light
Þó
að
ég
gefi
þér
milljón
rauðar
rósir
Even
if
I
give
you
a
million
red
roses
Sólin
kemur
upp
en
ég
horfi
niður
The
sun
rises
but
I
look
down
Færi
yður
gull,
reykelsi
og
myrru
I
offer
you
gold,
frankincense
and
myrrh
Ég
get
ekki
lengur
gert
neitt
með
vissu
I
can
no
longer
do
anything
with
certainty
Þó
að
þú
sért
miðandi
á
mig
byssu
Even
if
you
are
pointing
a
gun
at
me
Ég
er
orðlaus
en
reyni,
viltu
fleygja
í
mig
beini?
I
am
speechless
but
I
try,
do
you
want
to
throw
a
bone
at
me?
Ég
skal
mála
allann
heiminn
I
will
paint
the
whole
world
Ég
skal
tjá
mig
með
reyki
I
will
express
myself
with
smoke
Ég
mun
dá
þig
í
leyni
I
will
admire
you
in
secret
Bölva
á
hverjum
degi
Curse
every
day
Ég
er
hreinskilinn
en
það
hlustar
alls
enginn
á
þann
sem
þegir
I
am
honest
but
nobody
listens
to
the
one
who
is
silent
Og
það
er
erfitt
fyrir
mig
And
it's
hard
for
me
Að
líta
undan
því
sem
komið
hefur
fyrir
mig
To
look
away
from
what
has
happened
to
me
Sagan
segir
margt
en
segir
aldrei
alla
söguna
The
story
tells
a
lot
but
never
the
whole
story
Bakvið
tjöldin
sé
ég
ekki
þvöguna,
böðulinn
og
snöruna
Behind
the
scenes,
I
don't
see
the
silence,
the
executioner,
and
the
noose
Það
er
erfitt
fyrir
mig
It's
hard
for
me
Að
líta
undan
því
sem
komið
hefur
fyrir
mig
To
look
away
from
what
has
happened
to
me
Sagan
segir
margt
en
segir
aldrei
alla
söguna
The
story
tells
a
lot
but
never
the
whole
story
Bakvið
tjöldin
sé
ég
ekki
þvöguna,
böðulinn
og
snöruna
Behind
the
scenes,
I
don't
see
the
silence,
the
executioner,
and
the
noose
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason
Attention! Feel free to leave feedback.