Lyrics and translation Ümit Besen - Aşk Beni Vurdu
Bekledim
dün
gece
gelirsin
diye
Я
ждал,
что
ты
придешь
прошлой
ночью.
Gözüm
kapıdaydı
kulağım
zilde
Я
смотрел
на
дверь,
ухо
в
колокольчике.
Hasreti
içimden
silersin
diye
Чтобы
ты
мог
стереть
из
меня
тоску
Herkes
uykudaydı
bense
nöbette
Все
спали,
а
я
на
дежурстве
Gözüm
kapıdaydı
kulağım
zilde
Я
смотрел
на
дверь,
ухо
в
колокольчике.
Gelirsen
sokakta
bekleme
diye
На
случай,
если
придешь,
не
жди
на
улице
Yağmurda
ıslanıp
üşüme
diye
Чтобы
ты
не
промокла
под
дождем
и
не
замерзла
O
an
yanlış
bir
şey
düşünme
diye
Чтобы
в
этот
момент
не
думай
ничего
плохого
Gözüm
kapıdaydı
kulağım
zilde
Я
смотрел
на
дверь,
ухо
в
колокольчике.
Herkes
uykudaydı
bense
nöbette
Все
спали,
а
я
на
дежурстве
Gelseydin
dünyalar
benim
olurdu
Если
бы
ты
пришел,
миры
были
бы
моими
Gönlümdeki
özlem
bir
son
bulurdu
Тоска
в
моем
сердце
бы
прекратилась
Bir
ezan
sesiyle
ümidim
soldu
Я
потерял
надежду
голосом
азана
Saat
sabah
beşi
aşk
beni
vurdu
В
пять
утра
любовь
поразила
меня
Gelseydin
dünyalar
benim
olurdu
Если
бы
ты
пришел,
миры
были
бы
моими
Gönlümdeki
özlem
bir
son
bulurdu
Тоска
в
моем
сердце
бы
прекратилась
Bir
ezan
sesiyle
ümidim
soldu
Я
потерял
надежду
голосом
азана
Saat
sabah
beşi
aşk
beni
vurdu
В
пять
утра
любовь
поразила
меня
Sana
o
sevdiğin
güllerden
aldım
Я
купил
тебе
те
розы,
которые
ты
любишь
Solmasınlar
diye
hiç
koklamadım
Я
никогда
не
нюхал,
чтобы
они
не
выцветали
Heyecandan
kalbim
duracak
sandım
Я
думал,
мое
сердце
остановится
от
волнения
Nefesimi
tuttum
yollara
baktım
Я
задержал
дыхание,
посмотрел
на
дороги
İçimde
bir
ümit
gelirsin
sandım
Я
думал,
во
мне
придет
надежда.
Gelirsen
sokakta
bekleme
diye
На
случай,
если
придешь,
не
жди
на
улице
Yağmurda
ıslanıp
üşüme
diye
Чтобы
ты
не
промокла
под
дождем
и
не
замерзла
O
an
yanlış
bir
şey
düşünme
diye
Чтобы
в
этот
момент
не
думай
ничего
плохого
Gözüm
kapıdaydı
kulağım
zilde
Я
смотрел
на
дверь,
ухо
в
колокольчике.
Herkes
uykudaydı
bense
nöbette
Все
спали,
а
я
на
дежурстве
Gelseydin
dünyalar
benim
olurdu
Если
бы
ты
пришел,
миры
были
бы
моими
İçimdeki
özlem
bir
son
bulurdu
Тоска
во
мне
бы
прекратилась
Bir
ezan
sesiyle
ümidim
soldu
Я
потерял
надежду
голосом
азана
Saat
sabah
beşi
aşk
beni
vurdu
В
пять
утра
любовь
поразила
меня
Gelseydin
dünyalar
benim
olurdu
Если
бы
ты
пришел,
миры
были
бы
моими
Gönlümdeki
özlem
bir
son
bulurdu
Тоска
в
моем
сердце
бы
прекратилась
Bir
ezan
sesiyle
ümidim
soldu
Я
потерял
надежду
голосом
азана
Saat
sabah
beşi
aşk
beni
vurdu
В
пять
утра
любовь
поразила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erkan Besen, Nurdoğan öz
Attention! Feel free to leave feedback.