Lyrics and translation Ümit Besen - Bayramın Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayramın Olsun
С праздником
Ümitsiz
aşkının
eseri
benim
Я
— творение
твоей
безнадежной
любви,
Gel
gör
eserini,
bayramın
olsun
Посмотри
на
свое
творение,
с
праздником
тебя!
Gözlerimde
yaşlar,
hatıram
senin
В
моих
глазах
слезы,
в
них
память
о
тебе,
Gel
gör
şu
halimi,
bayramın
olsun
Посмотри
на
мое
состояние,
с
праздником
тебя!
Ümitsiz
aşkının
eseri
benim
Я
— творение
твоей
безнадежной
любви,
Gel
gör
eserini,
bayramın
olsun
Посмотри
на
свое
творение,
с
праздником
тебя!
Gözlerimde
yaşlar,
hatıram
senin
В
моих
глазах
слезы,
в
них
память
о
тебе,
Gel
gör
şu
halimi,
bayramın
olsun
Посмотри
на
мое
состояние,
с
праздником
тебя!
Kader
senden
yana,
aşk
senden
yana
Судьба
на
твоей
стороне,
любовь
на
твоей
стороне,
Anladım
mutluluk
yasakmış
bana
Я
понял,
счастье
мне
запрещено,
Kader
senden
yana,
aşk
senden
yana
Судьба
на
твоей
стороне,
любовь
на
твоей
стороне,
Anladım
mutluluk
yasakmış
bana
Я
понял,
счастье
мне
запрещено,
Elveda
aşkına,
elveda
sana
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
ты,
Gidiyorum
işte,
bayramın
olsun
Я
ухожу,
с
праздником
тебя!
Gidiyorum
artık,
bayramın
olsun
Я
ухожу
теперь,
с
праздником
тебя!
Bir
değil
bin
canla
sevmiştim
seni
Я
любил
тебя
не
одной,
а
тысячей
жизней,
Soldurdun
ne
yazık
ümitlerimi
Ты,
к
сожалению,
разрушила
мои
надежды,
Yaşayan
ölüye
benzettin
beni
Ты
превратила
меня
в
живого
мертвеца,
Katilim
sen
oldun,
bayramın
olsun
Ты
стала
моей
убийцей,
с
праздником
тебя!
Bir
değil
bin
canla
sevmiştim
seni
Я
любил
тебя
не
одной,
а
тысячей
жизней,
Soldurdun
ne
yazık
ümitlerimi
Ты,
к
сожалению,
разрушила
мои
надежды,
Yaşayan
ölüye
benzettin
beni
Ты
превратила
меня
в
живого
мертвеца,
Katilim
sen
oldun,
bayramın
olsun
Ты
стала
моей
убийцей,
с
праздником
тебя!
Kader
senden
yana,
aşk
senden
yana
Судьба
на
твоей
стороне,
любовь
на
твоей
стороне,
Anladım
mutluluk
yasakmış
bana
Я
понял,
счастье
мне
запрещено,
Kader
senden
yana,
aşk
senden
yana
Судьба
на
твоей
стороне,
любовь
на
твоей
стороне,
Anladım
mutluluk
yasakmış
bana
Я
понял,
счастье
мне
запрещено,
Elveda
aşkına,
elveda
sana
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
ты,
Gidiyorum
işte,
bayramın
olsun
Я
ухожу,
с
праздником
тебя!
Gidiyorum
artık,
bayramın
olsun
Я
ухожу
теперь,
с
праздником
тебя!
Gidiyorum
artık,
bayramın
olsun
Я
ухожу
теперь,
с
праздником
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin
Album
Nostalji
date of release
05-06-1998
Attention! Feel free to leave feedback.