Lyrics and translation Ümit Besen - Canım Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canım Sevgilim
Моя дорогая возлюбленная
Canım,
canım,
canım
sevgilim
Дорогая
моя,
дорогая
моя,
дорогая
моя
возлюбленная
Canım,
canım,
canım
sevgilim
Дорогая
моя,
дорогая
моя,
дорогая
моя
возлюбленная
Bir
meyhanede
gördüm
dün
gece
seni
Вчера
вечером
я
увидел
тебя
в
кабаке
Acınacak
haldeydin,
ağlattın
beni
Ты
была
в
плачевном
состоянии,
ты
довела
меня
до
слез
Sen
bu
hale
düşmezdin,
kim
yaktı
seni?
Ты
бы
не
опустилась
до
такого,
кто
тебя
сжег?
Benim
kadar
hiç
kimse
sevemez
seni
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
Canım
sevgilim
Моя
дорогая
возлюбленная
Kimlere
aldandın
da
bu
aşkı
yıktın?
По
кому
ты
соскучилась,
что
разрушила
эту
любовь?
Sen
kendini
de
yaktın,
beni
de
yaktın
Ты
сожгла
и
себя,
и
меня
Değer
miydi
ki
beni
terk
edip
gittin?
Стоило
ли
бросать
меня
и
уходить?
Benim
kadar
hiç
kimse
sevemez
seni
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
Canım
sevgilim
Моя
дорогая
возлюбленная
Canım,
canım,
canım
sevgilim
Дорогая
моя,
дорогая
моя,
дорогая
моя
возлюбленная
Canım,
canım,
canım
sevgilim
Дорогая
моя,
дорогая
моя,
дорогая
моя
возлюбленная
Seni
tanıyamadım,
çok
değişmişsin
Я
тебя
не
узнал,
ты
очень
изменилась
Gençliğin
kaybolmuş,
çabuk
çökmüşsün
Твоя
молодость
увяла,
ты
быстро
постарела
Belli
ki
halinden
çok,
çok
dert
çekmişsin
Видно,
что
ты
очень,
очень
много
пережила
Benim
kadar
hiç
kimse
anlamaz
seni
Никто
не
сможет
понять
тебя
так,
как
я
Canım
sevgilim
Моя
дорогая
возлюбленная
Kimlere
aldandın
da
bu
aşkı
yıktın?
По
кому
ты
соскучилась,
что
разрушила
эту
любовь?
Sen
kendini
de
yaktın
beni
de
yaktın
Ты
сожгла
и
себя,
и
меня
Değer
miydi
ki
beni
terk
edip
gittin?
Стоило
ли
бросать
меня
и
уходить?
Benim
kadar
hiç
kimse
sevemez
seni
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
Canım
sevgilim
Моя
дорогая
возлюбленная
Canım
sevgilim
Моя
дорогая
возлюбленная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selahattin Cesur
Album
O Gece
date of release
30-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.