Ümit Besen - Her Gece Onun İçin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ümit Besen - Her Gece Onun İçin




Her Gece Onun İçin
Каждую ночь для него
Kendim için yaşamayı unuttum, unutuldum
Я забыл, как жить для себя, меня забыли
dost ne der ne demez kimse yüzüme gülmez
Друзья и приятели ничего не говорят, никто мне не улыбается в лицо
Arkamdan iyi söylemez
За спиной не говорят ничего хорошего
Çekilmez olur bazen etrafımdaki yüzler
Иногда лица окружающих меня людей становятся невыносимыми
Bilip bilmeden söyler zoruma giden sözler
Они говорят, не зная и не понимая, обидные слова
İçim ağlar yüzüm güler
Моё сердце плачет, а лицо улыбается
Ben aslında bu değilim
Но на самом деле я не такой
Güçlü görünmeliyim
Я должен казаться сильным
Ayakta durmak için
Чтобы оставаться на ногах
Hayatta kalmak için
Чтобы выжить
Ağlarım için için her gece(onun) için
Я плачу каждую ночь из-за тебя (любимая)
Ben aslında bu değilim
Но на самом деле я не такой
Güçlü görünmeliyim
Я должен казаться сильным
Ayakta durmak için
Чтобы стоять на ногах
Hayatta kalmak için
Чтобы выжить
Ağlarım için için her gece(aşkım)için
Я плачу каждую ночь из-за тебя (любимая)
Onu sormayın bana
Не спрашивай меня о нём
Elbet bir bildiği var
Конечно, у него есть своя причина
Başka bir sevdiği var, yılların hatırı var
У него есть другая любовь, а у нас годы отношений
Bende yarası var
И у меня есть рана
Kim ne derse desin
Что бы ни говорилось
O, benim özelim, sevdim mi severim, belki de deliyim
Он для меня единственный, я люблю его и буду любить, может быть, я сошёл с ума
O, benim her şeyim
Он для меня всё
Ben aslında bu değilim
Но на самом деле я не такой
Güçlü görünmeliyim
Я должен казаться сильным
Ayakta durmak için
Чтобы оставаться на ногах
Hayatta kalmak için
Чтобы выжить
Ağlarım için için her gece (onun) için
Я плачу каждую ночь из-за тебя (любимая)
Ben aslında bu değilim
Но на самом деле я не такой
Güçlü görünmeliyim
Я должен казаться сильным
Ayakta durmak için
Чтобы оставаться на ногах
Hayatta kalmak için
Чтобы выжить
Ağlarım için için her gece(aşkım) için
Я плачу каждую ночь из-за тебя (любимая)
Onu sormayın bana
Не спрашивай меня о нём
Elbet bir bildiği var
Конечно, у него есть своя причина
Başka bir sevdiği var, yılların hatırı var
У него есть другая любовь, а у нас годы отношений
Bende çok yarası var
У меня много ран
Bende çok anısı var
У меня много воспоминаний





Writer(s): Ahmet Semih Erdogan, Ali Umit Besen


Attention! Feel free to leave feedback.