Lyrics and translation Ümit Besen - Islak Mendil
Madem
ki
bu
gece
ayrılacağız
Раз
уж
мы
уезжаем
сегодня
вечером
İstemem
bir
daha
güneş
doğmasın
Я
не
хочу,
чтобы
солнце
больше
не
взошло
Madem
ki
son
defa
sarılacağız
Раз
уж
мы
обнимемся
в
последний
раз
Gizle
gözyaşını
gören
olmasın
Спрячь,
чтобы
никто
не
видел
твоих
слез
Nasıl
unuturum
sevgilim
seni
Как
я
мог
забыть
тебя,
дорогая?
Ölüme
götürür
hasretin
beni
Твоя
тоска
приведет
меня
к
смерти
Islak
mendilini
yırtık
resmini
Твоя
фотография
с
порванными
влажными
салфетками
Geri
al
sevgilim
ben
de
kalmasın
Забери
его
обратно,
дорогая,
чтобы
я
тоже
не
остался.
Neyleyim
doğacak
güneşi
artık
С
кем
я
теперь
взойдет
солнце?
Neyleyim
olacak
sabahı
artık
С
кем
я
буду
сейчас
утром?
Sevgilim
biz
de
mi
ayrılacaktık
Дорогая,
мы
тоже
собирались
расстаться?
Git
veda
etmeden
duyan
olmasın
Иди,
никто
не
услышит,
пока
не
попрощался
Nasıl
unuturum
sevgilim
seni
Как
я
мог
забыть
тебя,
дорогая?
Ölüme
götürür
hasretin
beni
Твоя
тоска
приведет
меня
к
смерти
Islak
mendilini
yırtık
resmini
Твоя
фотография
с
порванными
влажными
салфетками
Geri
al
sevgilim
ben
de
kalmasın
Забери
его
обратно,
дорогая,
чтобы
я
тоже
не
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Ugur Aykut Gurel, Selami Sahin
Attention! Feel free to leave feedback.