Lyrics and translation Ümit Besen - Kalbimde Ateşin Var
Kalbimde Ateşin Var
В моем сердце пылает огонь
Bana
sitem
etmişsin
Ты
ругала
меня
Biraz
geç
kaldım
diye
За
то,
что
я
немного
опоздал
Bana
sitem
etmişsin
Ты
ругала
меня
Biraz
geç
kaldım
diye
За
то,
что
я
немного
опоздал
Beni
çok
üzüyorsun
Ты
сильно
огорчаешь
меня
Böyle
sitem
ettikçe
Вот
так
ругаясь
Beni
çok
üzüyorsun
Ты
сильно
огорчаешь
меня
Böyle
sitem
ettikçe
Вот
так
ругаясь
Oysa
seviyorum
ben
И
все
же
я
люблю
тебя
Senin
bütün
halini
Люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Sigaramla
kadehim
Моя
сигарета
и
бокал
вина
Anlar
benim
sevgimi
Понимают
мою
любовь
Sana
yemin
sevgilim
Клянусь
тебе,
моя
любовь
Bütün
aşklar
üstüne
Выше
всех
других
любовей
Başkasını
seversem
Если
я
полюблю
кого-то
другого
Yıkılsın
bu
meyhane
Пусть
этот
бар
рухнет
Sana
yemin
sevgilim
Клянусь
тебе,
моя
любовь
Bütün
aşklar
üstüne
Выше
всех
других
любовей
Başkasını
seversem
Если
я
полюблю
кого-то
другого
Yıkılsın
bu
meyhane
Пусть
этот
бар
рухнет
Kalbimde
ateşin
var
В
моем
сердце
горит
огонь
Yakıyor
derin
derin
Сжигая
его
до
тла
Kalbimde
ateşin
var
В
моем
сердце
горит
огонь
Yakıyor
derin
derin
Сжигая
его
до
тла
Gelde
sönsün
bu
yangın
Приди
и
потуши
этот
пожар
Neyim
varsa
hep
senin
Все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе
Gelde
sönsün
bu
yangın
Приди
и
потуши
этот
пожар
Neyim
varsa
hep
senin
Все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе
Sana
yemin
sevgilim
Клянусь
тебе,
моя
любовь
Bütün
aşklar
üstüne
Выше
всех
других
любовей
Başkasını
seversem
Если
я
полюблю
кого-то
другого
Yıkılsın
bu
meyhane
Пусть
этот
бар
рухнет
Sana
yemin
sevgilim
Клянусь
тебе,
моя
любовь
Bütün
aşklar
üstüne
Выше
всех
других
любовей
Başkasını
seversem
Если
я
полюблю
кого-то
другого
Yıkılsın
bu
meyhane
Пусть
этот
бар
рухнет
Sana
yemin
sevgilim
Клянусь
тебе,
моя
любовь
Bütün
aşklar
üstüne
Выше
всех
других
любовей
Başkasını
seversem
Если
я
полюблю
кого-то
другого
Yıkılsın
bu
meyhane
Пусть
этот
бар
рухнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zekeriya Tulek, Fahrettin Uyanik
Attention! Feel free to leave feedback.