Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onun İçin Yaşıyorum
Für sie lebe ich
Ona
verilmiş
bir
sözüm
var
Ich
habe
ihr
ein
Versprechen
gegeben
Hiç
yanından
ayrılmam
diye
Sie
niemals
zu
verlassen
Allahım
bir
tek
dileğim
var
Mein
Gott,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Onu
benden
ayırmaya
diye
Sie
nicht
von
mir
zu
trennen
Onun
için
yaşıyorum
Für
sie
lebe
ich
Hep
yaşamak
istiyorum
Ich
will
immer
leben
Ona
her
baktığımda
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
ansehe
Hayata
bağlanıyorum
Klammere
ich
mich
ans
Leben
Yılların
yorgunluğu
Die
Müdigkeit
der
Jahre
Ayrılığın
korkusu
Die
Angst
vor
der
Trennung
Ben
onun
bir
tek
umudu
Ich
bin
ihre
einzige
Hoffnung
Allahım
bana
ömür
ver
Mein
Gott,
gib
mir
Leben
Onu
yalnız
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
alleine
lassen
Allahım
bana
kuvvet
ver
Mein
Gott,
gib
mir
Kraft
Onu
bensiz
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
ohne
mich
lassen
O
bensiz
ne
yaparki
bilmem
Ich
weiß
nicht,
was
sie
ohne
mich
machen
würde
Gözüm
arkada
kalsın
istemem
Ich
will
sie
nicht
unversorgt
zurücklassen
Ayakta
durduğunu
görsem
Wenn
ich
sehe,
dass
sie
auf
eigenen
Füßen
steht
İçim
rahat
olur
ölürsem
Kann
ich
beruhigt
sterben
Onun
için
yaşıyorum
Für
sie
lebe
ich
Hep
yaşamak
istiyorum
Ich
will
immer
leben
Ona
her
baktığımda
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
ansehe
Hayata
bağlanıyorum
Klammere
ich
mich
ans
Leben
Yılların
yorgunluğu
Die
Müdigkeit
der
Jahre
Ayrılığın
korkusu
Die
Angst
vor
der
Trennung
Ben
onun
bir
tek
umudu
Ich
bin
ihre
einzige
Hoffnung
Allahım
bana
ömür
ver
Mein
Gott,
gib
mir
Leben
Onu
yalnız
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
alleine
lassen
Allahım
bana
kuvvet
ver
Mein
Gott,
gib
mir
Kraft
Onu
bensiz
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
ohne
mich
lassen
Allahım
bana
ömür
ver
Mein
Gott,
gib
mir
Leben
Onu
yalnız
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
alleine
lassen
Onu
bensiz
bırakamam
Ich
kann
sie
nicht
ohne
mich
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Umit Besen, Eyup Dogancioglu
Attention! Feel free to leave feedback.