Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
damla
yaş
oldun
sen
gözlerimde
Du
wurdest
eine
Träne
in
meinen
Augen
Dudağımdan
düşen
bir
şiir
oldun
Ein
Gedicht,
das
meinen
Lippen
entglitt
Bitmeyen
şarkıydın
benim
dilimde
Ein
unendliches
Lied
auf
meiner
Zunge
Bir
anı
bir
mazi
bir
hâyâl
oldun
Eine
Erinnerung,
Vergangenheit,
ein
Traum
Bitmeyen
şarkıydın
benim
dilimde
Ein
unendliches
Lied
auf
meiner
Zunge
Bir
anı
bir
mazi
bir
hâyâl
oldun
Eine
Erinnerung,
Vergangenheit,
ein
Traum
Aşkını
kalbimde
taşımıyorum
Ich
trage
deine
Liebe
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
Verdiğin
resmini
saklamıyorum
Ich
bewahre
das
Bild,
das
du
mir
gabst,
nicht
mehr
auf
Veda
ediyorum
sana
aşkıma
Ich
verabschiede
mich
von
dir,
von
meiner
Liebe
Değiştim
ben
artık
ağlamıyorum
Ich
habe
mich
verändert,
ich
weine
nicht
mehr
Veda
ediyorum
sana
aşkıma
Ich
verabschiede
mich
von
dir,
von
meiner
Liebe
Değiştim
ben
artık
ağlamıyorum
Ich
habe
mich
verändert,
ich
weine
nicht
mehr
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
unutacağım
Sage
ich
Lebewohl
und
werde
vergessen
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
unutacağım
Sage
ich
Lebewohl
und
werde
vergessen
Hâyâlin
yok
artık
her
an
gözümde
Dein
Bild
ist
nicht
mehr
vor
meinen
Augen
Dilimde
değilsin
yoksun
içimde
Du
bist
nicht
auf
meiner
Zunge,
nicht
in
mir
Düşünmüyorum
ben
seni
her
gece
Ich
denke
nicht
mehr
jede
Nacht
an
dich
Bir
şarkıydın
artık
söylemiyorum
Du
warst
ein
Lied,
das
ich
nicht
mehr
singe
Düşünmüyorum
ben
seni
her
gece
Ich
denke
nicht
mehr
jede
Nacht
an
dich
Bir
şarkıydın
artık
söylemiyorum
Du
warst
ein
Lied,
das
ich
nicht
mehr
singe
Kurudu
gözlerim
dert
saymıyorum
Meine
Augen
sind
trocken,
ich
zähle
den
Kummer
nicht
Yabancısın
artık
tanımıyorum
Du
bist
ein
Fremder,
ich
erkenne
dich
nicht
Girmiyorsun
benim
gecelerime
Du
betrittst
meine
Nächte
nicht
mehr
Sen
benim
rüyamdın
bak
görmüyorum
Du
warst
mein
Traum,
doch
ich
sehe
dich
nicht
Girmiyorsun
benim
gecelerime
Du
betrittst
meine
Nächte
nicht
mehr
Sen
benim
rüyamdın
bak
görmüyorum
Du
warst
mein
Traum,
doch
ich
sehe
dich
nicht
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
unutacağım
Sage
ich
Lebewohl
und
werde
vergessen
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
unutacağım
Sage
ich
Lebewohl
und
werde
vergessen
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
unutacağım
unutacağım
Sage
ich
Lebewohl
und
werde
vergessen,
werde
vergessen
Sana
yazdığım
en
son
şarkı
bu
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
für
dich
schreibe
Bir
daha
seni
anmayacağım
Ich
werde
dich
nie
wieder
erwähnen
Güzel
günlere
geçen
dünlere
Den
schönen
Tagen,
der
vergangenen
Zeit
Elveda
deyip
Sage
ich
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
O Gece
date of release
30-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.