Lyrics and translation Ümit Besen - Söz Verdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidişin
ecelim
olsa
da
var
git
Даже
если
твой
уход
— моя
смерть,
уходи.
Sanma
ki
diz
çöküp
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
упаду
на
колени
и
буду
умолять.
Varsın
da
kalmasın
senden
bir
ümit
Пусть
даже
не
останется
от
тебя
никакой
надежды,
Sanma
ki
ardından
ağlayacağım
Не
думай,
что
я
буду
плакать
по
тебе.
Gidişin
ecelim
olsa
da
var
git
Даже
если
твой
уход
— моя
смерть,
уходи.
Sanma
ki
diz
çöküp
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
упаду
на
колени
и
буду
умолять.
Varsın
da
kalmasın
senden
bir
ümit
Пусть
даже
не
останется
от
тебя
никакой
надежды,
Sanma
ki
ardından
ağlayacağım
Не
думай,
что
я
буду
плакать
по
тебе.
Yalnız
sen
değilsin
vefasız
çıkan
Не
ты
одна
такая
неверная,
Yalnız
ben
değilim
aşkta
aldanan
Не
я
один
обманутый
в
любви.
Yalnız
sen
değilsin
vefasız
çıkan
Не
ты
одна
такая
неверная,
Yalnız
ben
değilim
aşkta
aldanan
Не
я
один
обманутый
в
любви.
Anlamsız
dönüp
de
ardına
bakman
Бессмысленно
тебе
оглядываться
назад,
Sanma
ki,
"Dur"
diye
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
буду
умолять:
"Останься".
Anlamsız
dönüp
de
ardına
bakman
Бессмысленно
тебе
оглядываться
назад,
Sanma
ki,
"Dur"
diye
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
буду
умолять:
"Останься".
Bilmedin
aşkımı,
artık
hiç
bilme
Ты
не
знала
моей
любви,
теперь
и
не
узнаешь.
Sevmedin
ben
gibi,
artık
hiç
sevme
Ты
не
любила
так,
как
я,
теперь
и
не
полюбишь.
İstemem,
pişmanlık
duyup
da
dönme
Не
хочу,
чтобы
ты,
раскаявшись,
вернулась.
Söz
verdim
kendime,
unutacağım
Я
дал
себе
слово,
я
тебя
забуду.
Bilmedin
aşkımı,
artık
hiç
bilme
Ты
не
знала
моей
любви,
теперь
и
не
узнаешь.
Sevmedin
ben
gibi,
artık
hiç
sevme
Ты
не
любила
так,
как
я,
теперь
и
не
полюбишь.
İstemem,
pişmanlık
duyup
da
dönme
Не
хочу,
чтобы
ты,
раскаявшись,
вернулась.
Söz
verdim
kendime,
unutacağım
Я
дал
себе
слово,
я
тебя
забуду.
Yalnız
sen
değilsin
vefasız
çıkan
Не
ты
одна
такая
неверная,
Yalnız
ben
değilim
aşkta
aldanan
Не
я
один
обманутый
в
любви.
Yalnız
sen
değilsin
vefasız
çıkan
Не
ты
одна
такая
неверная,
Yalnız
ben
değilim
aşkta
aldanan
Не
я
один
обманутый
в
любви.
Anlamsız
dönüp
de
ardına
bakman
Бессмысленно
тебе
оглядываться
назад,
Sanma
ki,
"Dur"
diye
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
буду
умолять:
"Останься".
Anlamsız
dönüp
de
ardına
bakman
Бессмысленно
тебе
оглядываться
назад,
Sanma
ki,
"Dur"
diye
yalvaracağım
Не
думай,
что
я
буду
умолять:
"Останься".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.