Lyrics and translation Ümit Besen - Yaşanmıyor Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
bırakıp
gittiğin
o
gün
var
ya
Помнишь
тот
день,
когда
ты
бросил
меня?
Sanki
dünya
durdu
Как
будто
мир
остановился
Her
şeyin
sonu
gibi
Как
конец
всего
Seni
çok
özledim
Я
очень
скучаю
по
тебе
Hele
ki
geceleri
Особенно
ночью
Sanki
yaşam
durur
Как
будто
жизнь
останавливается
Seni
çok
çok
seviyorum
Я
люблю
тебя
очень,
очень
Sen
gözümün
bebeği
Ты
ребенок
моего
глаза
İnan
gittin
gideli
Поверь
мне,
Ты
ушел.
Sen
kalbimin
sahibi
Ты
владелец
Моего
сердца
Duy
artık
duy
sesimi
Услышь
мой
голос.
Unutmadım
ki
Я
не
забыл,
что
Unutamam
ki
Не
могу
забыть,
что
Özledim
çılgınlar
gibi
Мисс,
как
сумасшедшие
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Sen
dünyalar
güzeli
Ты,
красавица
миров
Bırakma
ellerimi
Не
отпускай
мои
руки
Sen
gönlümün
meleği
Ты
ангел
моего
сердца
Yaşamamın
sebebi
Причина
жить
Ben
senden
önce
Я
раньше
тебя
Doğum
günümsün
sanki
День
рождения,
как
будто
ты
мой
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Yaşanmıyor
ki
sensiz
geceler
Без
тебя
не
бывает
ночей
Uyku
tutmaz
gözlerimi
Сон
не
держит
мои
глаза
Karanlıklarda
görür
gibiyim
Как
будто
я
вижу
это
во
тьме
Zaman
zaman
hayalini
Время
от
времени
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ümit Besen
Attention! Feel free to leave feedback.