Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeytin Gözlüm
Meine Olivenaurige
Zeytin
gözlüm,
sana
meylim
nedendir
Meine
Olivenaurige,
warum
neige
ich
mich
zu
dir?
Bu
sevmenin
kabahati
kimdedir
Wessen
Schuld
ist
dieses
Lieben?
Zeytin
gözlüm,
sana
meylim
nedendir
Meine
Olivenaurige,
warum
neige
ich
mich
zu
dir?
Bu
sevmenin
kabahati
kimdedir
Wessen
Schuld
ist
dieses
Lieben?
Gül
olmuşsun
dikenlerin
bendedir
Du
bist
zur
Rose
geworden,
die
Dornen
sind
bei
mir.
Zeytin
gözlüm
uzaklarda
işin
ne
Meine
Olivenaurige,
was
suchst
du
in
der
Ferne?
Şarkıları
düşürürüm
peşine
Ich
lasse
Lieder
dir
folgen.
Gül
olmuşsun
dikenlerin
bendedir
Du
bist
zur
Rose
geworden,
die
Dornen
sind
bei
mir.
Zeytin
gözlüm
uzaklarda
işin
ne
Meine
Olivenaurige,
was
suchst
du
in
der
Ferne?
Şarkıları
düşürürüm
peşine
Ich
lasse
Lieder
dir
folgen.
Zeytin
gözlüm
özlem
ektim
yollara
Meine
Olivenaurige,
ich
habe
Sehnsucht
auf
die
Wege
gesät.
Rast
gelirsen
hâlimi
sor
onlara
Wenn
du
ihnen
begegnest,
frag
sie
nach
meinem
Zustand.
Zeytin
gözlüm
özlem
ektim
yollara
Meine
Olivenaurige,
ich
habe
Sehnsucht
auf
die
Wege
gesät.
Rast
gelirsen
hâlimi
sor
onlara
Wenn
du
ihnen
begegnest,
frag
sie
nach
meinem
Zustand.
Gül
kurusu
akşamlar
senden
yana
Rosafarbene
Abende
sind
auf
deiner
Seite.
Zeytin
gözlüm
uzaklarda
işin
ne
Meine
Olivenaurige,
was
suchst
du
in
der
Ferne?
Şarkıları
düşürürüm
peşine
Ich
lasse
Lieder
dir
folgen.
Gül
kurusu
akşamlar
senden
yana
Rosafarbene
Abende
sind
auf
deiner
Seite.
Zeytin
gözlüm
uzaklarda
işin
ne
Meine
Olivenaurige,
was
suchst
du
in
der
Ferne?
Şarkıları
düşürürüm
peşine
Ich
lasse
Lieder
dir
folgen.
Şarkıları
düşürürüm
peşine
Ich
lasse
Lieder
dir
folgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Huceste Aksavrin, Ismail Selahattin Icli
Attention! Feel free to leave feedback.