Lyrics and translation æ - Timeless - Original
Fell
asleep
I
had
a
kick-ass
dream
Когда
я
заснул,
мне
приснился
потрясающий
сон.
Me,
Frank
Sinatra,
James
Dean
Я,
Фрэнк
Синатра,
Джеймс
Дин.
Sammy
Davis
at
the
bar
drinking
Moonshine
Сэмми
Дэвис
в
баре
пьет
самогон
Nice
woman,
white
wine,
chillin'
poolside
Милая
женщина,
белое
вино,
прохлаждаемся
у
бассейна.
So
I
asked
"when
will
it
be
my
time?"
Поэтому
я
спросил:
"когда
придет
мое
время?"
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Потому
что
ты
будешь
...
I'm
not
afraid
to
be
a
leader
(gonna
be)
Я
не
боюсь
быть
лидером
(буду
им).
To
be
remembered
by
the
readers
(gonna
be)
Чтобы
тебя
запомнили
читатели
(будут
помнить).
My
generation's
Mona
Lisa
(gonna
be)
Мое
поколение
- Мона
Лиза
(будет).
Whoa-oo-whoa
yeah
(no,
no,
you're
gonna
be)
Уоу-уоу-уоу,
Да
(Нет,
Нет,
ты
будешь).
I'm
not
afraid
to
be
a
hero
(gonna
be)
Я
не
боюсь
быть
героем
(буду
им).
To
be
known
wherever
we
go
(gonna
be)
Чтобы
нас
знали,
куда
бы
мы
ни
пошли
(будем).
I
was
told
I
was
a
zero
(gonna
be)
Мне
сказали,
что
я
ноль
(буду).
But
no,
no,
no,
no,
no
(You
know
you're
gonna
be)
Но
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(ты
же
знаешь,
что
так
и
будет).
And
I
can't
sit
and
wait
for
all
my
plans
И
я
не
могу
сидеть
и
ждать
всех
своих
планов.
God
didn't
make
this
man
Бог
не
создал
этого
человека.
To
be
stuck
in
the
middle
of
nowhere
land
Застрять
где-то
в
глуши.
So
watch
me,
set
this
moment
on
fire
(you
know
you're
gonna
be)
Так
что
смотри
на
меня,
Зажги
этот
момент
(ты
же
знаешь,
что
так
и
будет).
Fell
asleep
I
had
a
kick-ass
dream
Когда
я
заснул,
мне
приснился
потрясающий
сон.
Me,
Frank
Sinatra,
James
Dean
Я,
Фрэнк
Синатра,
Джеймс
Дин.
Sammy
Davis
at
the
bar
drinking
Moonshine
Сэмми
Дэвис
в
баре
пьет
самогон
Nice
woman,
white
wine,
chillin'
poolside
Милая
женщина,
белое
вино,
прохлаждаемся
у
бассейна.
So
I
asked
"when
will
it
be
my
time?"
Поэтому
я
спросил:
"когда
придет
мое
время?"
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Потому
что
ты
будешь
...
This
that
feeling
that
you
get
from
all
these
knock
outs
Это
то
самое
чувство
которое
ты
получаешь
от
всех
этих
нокаутов
My
sister
said
"don't
release
it
if
you're
not
down"
Моя
сестра
сказала:
"Не
выпускай
его,
если
тебе
плохо".
So
don't
worry
about
the
records
that
I
swap
out
Так
что
не
беспокойся
о
пластинках,
которые
я
поменяю
местами.
I'm
reaching
for
that
Goosebump
shit
from
College
Dropout
Я
тянусь
к
этому
мурашковому
дерьму
от
бросившего
колледж
Never
let
opinions
split
me
in
two
Никогда
не
позволяй
мнениям
расколоть
меня
надвое.
I
keep
smiling
and
do
what
I
do
Я
продолжаю
улыбаться
и
делаю
то,
что
делаю.
How
he
so
quiet
but
that
dope
shine
through
Как
он
такой
тихий
но
этот
дурман
просвечивает
насквозь
Because
it's
humbling
when
you're
message
is
bigger
than
you
Потому
что
это
унизительно,
когда
твое
послание
больше,
чем
ты
сам.
Yah!
I
grew
up
in
a
internet
age
Да,
я
вырос
в
эпоху
интернета
With
10,
000
freaking
records
on
my
internet
page
С
10
000
долбаных
записей
на
моей
интернет-странице
It's
kinda
thought
to
not
blend
all
the
records
I
played
Это
вроде
как
мысль
не
смешивать
все
пластинки
которые
я
играл
I'm
just
the
one
that's
not
afraid
to
make
sickening
lane
Я
просто
тот,
кто
не
боится
сделать
тошнотворную
полосу.
Yah!
Shouts
to
CuDi
just
doing
what
feels
right
Да!
- кричит
Куди,
просто
делая
то,
что
кажется
правильным.
Shouts
to
kids
who
don't
know
what
they
really
like
Кричит
детям,
которые
не
знают,
что
им
нравится
на
самом
деле.
Cause
we're
the
same,
we're
just
making
music
every
night
Потому
что
мы
одинаковы,
мы
просто
создаем
музыку
каждую
ночь.
And
we're
the
reason
why
these
A&R's
are
getting
fired
И
мы-причина,
по
которой
эти
A&R
увольняются.
Fell
asleep
I
had
a
kick-ass
dream
Когда
я
заснул,
мне
приснился
потрясающий
сон.
Me,
Frank
Sinatra,
James
Dean
Я,
Фрэнк
Синатра,
Джеймс
Дин.
Sammy
Davis
at
the
bar
drinking
Moonshine
Сэмми
Дэвис
в
баре
пьет
самогон
Nice
woman,
white
wine,
chillin'
poolside
Милая
женщина,
белое
вино,
прохлаждаемся
у
бассейна.
So
I
asked
"when
will
it
be
my
time?"
Поэтому
я
спросил:
"когда
придет
мое
время?"
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Timeless
Потому
что
ты
будешь
вне
времени
They
said
"boy
don't
even
look
at
the
clock."
Они
сказали:
"Парень,
даже
не
смотри
на
часы".
Cause
you're
gonna
be
Потому
что
ты
будешь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.