Lyrics and translation Čechomor - Putovali Hudci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putovali
hudci,
tři
krásní
mládenci
Travelers
wandered,
three
handsome
young
men
Putovali
spolem
They
wandered
together
Uhlédli
tam
dřevo,
dřevo
javorové,
They
saw
wood
there,
maple
wood,
Na
húsličky
dobré
Good
for
fiddles
Dřevo
porúbáme,
huslí
naděláme,
We'll
cut
down
the
wood,
make
fiddles,
Troje
husle
hlasné
Three
loud
fiddles
Poprvé
zarubli,
dřevo
se
zachvělo,
The
first
time
they
blew,
the
wood
trembled,
Dřevo
zesinalo
The
wood
turned
pale
Podruhé
zaťali,
dřevo
promluvilo,
The
second
time
they
played,
the
wood
spoke,
Dřevo
promluvilo
The
wood
spoke
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Nejsu
já
jen
dřevo,
I
am
not
just
wood,
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Já
jsem
krev
a
tělo
I
am
flesh
and
blood
Potřetí
zaťali,
dřevo
se
zachvělo,
The
third
time
they
played,
the
wood
trembled,
A
zas
promluvilo
And
spoke
again
Máti
mě
zaklela,
já
s
milým
seděla,
My
mother
cursed
me,
I
sat
with
my
lover,
Na
zlé
nemyslela
Thinking
no
evil
Kletba
z
úst
vyletí,
co
proklíná
děti,
A
curse
flew
out
of
her
mouth,
cursing
her
children,
ó
nešťasná
Máti
Oh,
unhappy
mother
Ostaň
dcero
ostaň,
javorem
vysokým,
Stay,
daughter,
stay,
tall
maple,
S
lístečkem
širokým.
With
broad
leaves.
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Nejsu
já
jen
dřevo,
I
am
not
just
wood,
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Já
jsem
krev
a
tělo
I
am
flesh
and
blood
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Nejsu
já
jen
dřevo,
I
am
not
just
wood,
Nerubejte
hudci,vy
krásní
mládenci,
Don't
cut,
you
musicians,
you
handsome
young
men,
Já
jsem
krev
a
tělo
I
am
flesh
and
blood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerry leonard, frantisek cerny, karel holas
Album
Mistecko
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.