Lyrics and translation Čuki - Dvojne Počitnice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvojne Počitnice
Double Vacation
Letošnje
počitnice
This
summer
vacation,
Greva
na
potep,
We're
going
on
an
adventure,
Tja
na
morje
k
noni,
To
the
seaside,
to
grandma's,
Kjer
čaka
naju
nori
svet.
Where
a
crazy
world
awaits
us.
Svet
bo
ves
v
barvah,
The
world
will
be
full
of
colors,
S
soncem
bo
objet.
Embraced
by
the
sun.
Vlak
je
že
zažvižgal,
The
train
has
already
whistled,
Začel
se
najin
je
izlet.
Our
journey
has
begun.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Nihče
naju
ne
loči,
No
one
can
separate
us,
Ne
podnevi
ne
ponoči.
Not
during
the
day
or
night.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Prava
prijatelja.
Real
friends.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Nihče
naju
ne
loči,
No
one
can
separate
us,
Ne
podnevi
ne
ponoči.
Not
during
the
day
or
night.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Prava
prijatelja.
Real
friends.
Z
bratom
že
skovala
I
made
a
secret
plan
Skrivni
sva
si
plan.
With
my
brother.
Roki
sva
si
dala,
We
shook
hands,
šla
vsak
na
svojo
stran.
And
each
went
their
own
way.
Stran
v
knjigi
piše
A
page
in
the
book
reads
Zdaj
vsak
si
sam,
Now,
every
man
for
himself,
Dvojne
pa
počitnice
I
still
have
my
Double
Vacation
še
v
spominu
zdaj
imam.
In
my
memories.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Nihče
naju
ne
loči,
No
one
can
separate
us,
Ne
podnevi
ne
ponoči.
Not
during
the
day
or
night.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Prava
prijatelja.
Real
friends.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Nihče
naju
ne
loči,
No
one
can
separate
us,
Ne
podnevi
ne
ponoči.
Not
during
the
day
or
night.
Dvojčka
rada
skupaj
sva,
We
love
to
be
together,
as
twins,
Prava
prijatelja.
Real
friends.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jože Potrebuješ
Attention! Feel free to leave feedback.