Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako Je Tužno Sve
Wie traurig alles ist
U
ono
što
nekada
je
bilo
An
das,
was
einst
war,
Tako
jasno
i
čisto
kao
suza
So
klar
und
rein
wie
eine
Träne,
Da,
draga,
ja
počinjem
da
sumnjam
Ja,
meine
Liebe,
ich
beginne
zu
zweifeln,
Jer
stvarno
mi
nismo
kao
prije
Denn
wir
sind
wirklich
nicht
mehr
wie
früher.
Kap
mora
i
vječna
putovanja
Ein
Tropfen
Meer
und
ewige
Reisen
Ipak
polako
učinila
su
svoje
Haben
doch
langsam
ihr
Werk
getan,
Baš
kao
da
ničeg
među
nama
Gerade
so,
als
ob
zwischen
uns
Nije
bilo
nikad
na
svijetu
tom
Niemals
etwas
gewesen
wäre
auf
dieser
Welt.
Kako
je
tužno
sve
Wie
traurig
alles
ist,
Kako
je
prazno
sve
Wie
leer
alles
ist,
Osjećam
ti
više
nisi
moja
Ich
fühle,
du
bist
nicht
mehr
mein,
I
možda
nikada,
sigurno
nikada
Und
vielleicht
nie,
sicher
nie,
Nećemo
mi
biti
sretni
k'o
prije
Werden
wir
glücklich
sein
wie
zuvor.
Kako
je
tužno
sve
Wie
traurig
alles
ist,
Kako
je
prazno
sve
Wie
leer
alles
ist,
Osjećam
ti
više
nisi
moja
Ich
fühle,
du
bist
nicht
mehr
mein,
I
možda
nikada,
sigurno
nikada
Und
vielleicht
nie,
sicher
nie,
Nećemo
mi
biti
sretni
k'o
prije
Werden
wir
glücklich
sein
wie
zuvor.
Zar
stvarno
ta
obala
života
Verliert
denn
wirklich
dieses
Ufer
des
Lebens
I
zadnju,
baš
zadnju
gubi
luku
Auch
den
letzten,
wirklich
letzten
Hafen?
Zar
stvarno
će
brodovi
bez
cilja
Werden
denn
wirklich
Schiffe
ohne
Ziel
Baš
zauvijek
lutat'
po
svijetu
tom
Für
immer
auf
dieser
Welt
umherirren?
Kako
je
tužno
sve
Wie
traurig
alles
ist,
Kako
je
prazno
sve
Wie
leer
alles
ist,
Osjećam
ti
više
nisi
moja
Ich
fühle,
du
bist
nicht
mehr
mein,
I
možda
nikada,
sigurno
nikada
Und
vielleicht
nie,
sicher
nie,
Nećemo
mi
biti
sretni
k'o
prije
Werden
wir
glücklich
sein
wie
zuvor.
Kako
je
tužno
sve
Wie
traurig
alles
ist,
Kako
je
prazno
sve
Wie
leer
alles
ist,
Osjećam
ti
više
nisi
moja
Ich
fühle,
du
bist
nicht
mehr
mein,
I
možda
nikada,
sigurno
nikada
Und
vielleicht
nie,
sicher
nie,
Nećemo
mi
biti
sretni
k'o
prije
Werden
wir
glücklich
sein
wie
zuvor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nenad Vilovic, Stjepan Stipica Kalogjera
Attention! Feel free to leave feedback.