Djordji Peruzovic - More Je Nevjesta Moja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djordji Peruzovic - More Je Nevjesta Moja




More Je Nevjesta Moja
Море - Моя Невеста
Da l' ti je ikada bura pričala priče
Рассказывала ли тебе когда-нибудь буря сказки?
Da l' su ti ikada vali umivali lice
Омывали ли тебе когда-нибудь волны лицо?
Jesi li snivala snove dok šapuće more
Видела ли ты сны под шепот моря?
Znaš li za pjesmu cvrčka iz borove kore
Знаешь ли ты песню сверчка из сосновой коры?
Znaš li za suze što teku kada brod kreće
Знаешь ли ты о слезах, что текут, когда корабль отчаливает?
Pisma sa dalekih mora što stizati neće
О письмах из дальних морей, что никогда не дойдут?
Znaš li za žene u crnom na kraju luke
Знаешь ли ты о женщинах в черном на краю причала,
Što prema pučini pružaju drhtave ruke
Что тянутся к морской дали дрожащими руками?
Ostani ženo, ostani u sutonu tog grada
Останься, женщина, останься в закате этого города,
Premalo ljubavi imaš za svog mornara
Слишком мало любви у тебя для твоего моряка.
Zelena polja nisu kamenja škoja
Зеленые поля - не каменные островки,
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Вернись в леса, море - моя невеста.
Da l' te opijala ikad kadulja u cvatu
Опьяняла ли тебя когда-нибудь цветущая лаванда,
Posljednji bljesak sunca kad tone u zlatu
Последняя вспышка солнца, когда оно тонет в золоте?
Jesi li snivala snove dok šapuće more
Видела ли ты сны под шепот моря?
Znaš li za pjesmu cvrčka iz borove kore
Знаешь ли ты песню сверчка из сосновой коры?
Znaš li za suze što teku kada brod kreće
Знаешь ли ты о слезах, что текут, когда корабль отчаливает?
Pisma sa dalekih mora što stizati neće
О письмах из дальних морей, что никогда не дойдут?
Oluje i bonace nikad nisi ni znala
Бури и штили ты никогда не знала,
Nije to život za tebe djevojko mala
Это не жизнь для тебя, девочка моя малая.
Ostani ženo, ostani u sutonu tog grada
Останься, женщина, останься в закате этого города,
Premalo ljubavi imaš za svog mornara
Слишком мало любви у тебя для твоего моряка.
Zelena polja nisu kamenja škoja
Зеленые поля - не каменные островки,
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Вернись в леса, море - моя невеста.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Zelena polja nisu kamenja škoja
Зеленые поля - не каменные островки,
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Вернись в леса, море - моя невеста.





Writer(s): Stjepan Stipica Kalogjera, Ivica Flesch, Juraj Peruzovic


Attention! Feel free to leave feedback.