Djordji Peruzovic - Tebe Nitko Ljubit Neće - translation of the lyrics into German




Tebe Nitko Ljubit Neće
Dich wird niemand lieben wie ich
Ako nas je sudba vječno rastavila
Wenn uns das Schicksal ewig getrennt hat,
Prestat' ljubit' neću ta dva ka mila
werde ich nicht aufhören, diese zwei lieben Augen zu lieben.
S drugim sretna nećeš nikad biti, znaj
Mit einem anderen wirst du niemals glücklich sein, wisse das,
Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja
dich wird niemand lieben wie ich.
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)
U zoru na žalu, koje rosa pije
In der Morgendämmerung am Ufer, das der Tau benetzt,
Ispružena tijela dok nam sunce grije
ausgestreckte Körper, während uns die Sonne wärmt,
'Zalud sile moćne, 'zalud blaga sva
vergebens sind mächtige Kräfte, vergebens alle Schätze,
Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja
dich wird niemand lieben wie ich.
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)
Zato pusti, draga, tuđeg zlata sjaj
Drum lass, Liebste, den Glanz fremden Goldes,
Kada god se vratiš, isto bit' će, znaj
wann immer du zurückkehrst, es wird dasselbe sein, wisse das.
Zazvonit' će pjesma našeg sinjeg mora
Es wird das Lied unseres blauen Meeres erklingen,
Združeni u jedno svanut' će nam zora
vereint in einem wird uns der Morgen dämmern,
A ja ću kroz suze s morem pjevat', znaj
und ich werde unter Tränen mit dem Meer singen, wisse das,
Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja
dich wird niemand lieben wie ich.
U zoru na žalu, koje rosa pije
In der Morgendämmerung am Ufer, das der Tau benetzt,
Ispružena tijela dok nam sunce grije
ausgestreckte Körper, während uns die Sonne wärmt,
'Zalud sile moćne, 'zalud blaga sva
vergebens sind mächtige Kräfte, vergebens alle Schätze,
Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja
dich wird niemand lieben wie ich.
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)
Zato pusti, draga, tuđeg zlata sjaj
Drum lass, Liebste, den Glanz fremden Goldes,
Kada god se vratiš, isto bit' će, znaj
wann immer du zurückkehrst, es wird dasselbe sein, wisse das.
Zazvonit' će pjesma našeg sinjeg mora
Es wird das Lied unseres blauen Meeres erklingen,
Združeni u jedno svanut' će nam zora
vereint in einem wird uns der Morgen dämmern,
A ja ću kroz suze s morem pjevat', znaj
und ich werde unter Tränen mit dem Meer singen, wisse das,
Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja
dich wird niemand lieben wie ich.
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)
(Tebe ni'ko ljubit' neće kao ja)
(Dich wird niemand lieben wie ich)





Writer(s): Delo Jusic (senior), Stjepan Stipica Kalogjera


Attention! Feel free to leave feedback.