Đan Trường - Buoc Chan Le Loi - translation of the lyrics into German

Buoc Chan Le Loi - Đan Trườngtranslation in German




Buoc Chan Le Loi
Einsame Schritte
Từng ngày trên phố bước chân anh lẻ loi
Tag für Tag auf der Straße, meine Schritte sind einsam.
Giờ em đến chốn mờ xa nhạt bóng mây
Jetzt bist du an einem fernen, nebligen Ort, verblasst wie ein Wolkenschatten.
Nơi chân trời không ngày tháng
Am Horizont, ohne Tage, ohne Monate.
Phiêu du quên đường về
Wanderst umher, vergisst den Weg zurück.
Đặt tên dấu chân em trong đời tôi.
Ich gebe deinen Fußspuren in meinem Leben einen Namen.
Giọt mưa kia đã xoá tan bóng hình em
Jener Regen hat dein Bild ausgelöscht.
Còn đây nước mắt hoà chung niềm nhớ nhung
Hier bleiben Tränen, vermischt mit Sehnsucht.
Trên con đường xanh màu đã quen dấu chân người
Auf dem laubgrünen Weg, vertraut mit deinen Schritten.
Lẻ loi bước chân anh đi về đâu
Wohin gehen meine einsamen Schritte?
(Lẻ loi bước chân anh trong chiều mưa).
(Meine einsamen Schritte im Regen.)
Chơi vơi anh bước qua mau con đường xưa
Haltlos eile ich den alten Weg entlang,
Nơi ta đã những ngày vui
Wo wir glückliche Tage hatten.
Bao nhiêu ân ái xin cho theo ngàn mây
All die Zärtlichkeit, lass sie mit tausend Wolken ziehen.
Miên man câu hát khẽ gọi em.
Ein leises, endloses Lied ruft nach dir.
Tiếng mưa buồn hoang lạnh quá đơn anh khóc thầm
Der traurige Klang des Regens, so trostlos und kalt, einsam weine ich heimlich.
Lẻ loi bước chân anh trong chiều mưa
Meine einsamen Schritte im Regen.
(Lẻ loi bước chân anh đi về đâu).
(Wohin gehen meine einsamen Schritte?)





Writer(s): Hanguyen


Attention! Feel free to leave feedback.